Never marry a railroad man – Shocking Blue

Never marry a railroad man (Non sposare mai un uomo delle ferrovie) è la traccia numero dodici del quarto album (il terzo con la cantante Mariska Veres) dei Shocking Blue, Third Album, pubblicato il 15 aprile del 1971. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Shocking Blue (1971)

  • Mariska Veres – voce
  • Robbie van Leeuwen – chitarra
  • Leo van de Ketterij – chitarra
  • Klaasje van der Wal – basso
  • Cor van der Beek – batteria

Traduzione Never marry a railroad man – Shocking Blue

Testo tradotto di Never marry a railroad man (van Leeuwen) dei Shocking Blue [Pink Elephant]

Have you been broken-hearted once or twice
If it’s yes, how did you feel at his first lies?
If it’s no, you need this good advice

Hai avuto il cuore spezzato una o due volte
Se è successo come ti sei sentita alle sue prime bugie?
Se è no, hai bisogno di questo buon consiglio

Never marry a Railroad man
He loves you every now and then
His heart is at his new train, no, no, no
Don’t fall in love with a Railroad man
If you do, forget him if you can
You’re better off without him, ahh

Non sposare mai un uomo delle ferrovie
Ti ama ogni tanto
Il suo cuore è su il suo nuovo treno, no no, no
Non innamorarti di un ferroviere
Se lo fai, dimenticalo se puoi
Stai meglio senza di lui, ahh

Have you ever been restless in your bed?
And so lonely that your eyes became wet
Let me tell you then one thing
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
No, no, no

Sei mai stata agitata nel tuo letto?
E così sola che i tuoi occhi si sono bagnati
Lascia che ti dica una cosa allora
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
No, no, no

Never marry a Railroad man
He loves you every now and then
His heart is at his new train, no, no, no
Don’t fall in love with a Railroad man
If you do, forget him if you can
You’re better off without him, no, no, no

Non sposare mai un uomo delle ferrovie
Ti ama ogni tanto
Il suo cuore è su il suo nuovo treno, no no, no
Non innamorarti di un ferroviere
Se lo fai, dimenticalo se puoi
Stai meglio senza di lui, ahh

No, no, no
No, no, no

No, no, no
No, no, no

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.