No rain – Blind Melon

No rain (Niente pioggia) è la traccia numero sette del primo omonimo album dei Blind Melon, pubblicato il 22 settembre del 1992. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Blind Melon (1992)

  • Shannon Hoon – voce
  • Rogers Stevens – chitarra
  • Christopher Thorn – chitarra
  • Brad Smith – basso
  • Glenn Graham – batteria

Traduzione No rain – Blind Melon

Testo tradotto di No rain dei Blind Melon [Capitol Records]

All I can say
Is that my life is pretty plain
I like watchin’ the puddles gather rain
And all I can do
Is just pour some tea for two
And speak my point of view
But it’s not sane,
It’s not sane

Tutto quello che posso dire
È che la mia vita è piuttosto semplice
Mi piace guardare le pozzanghere che raccolgono la pioggia
E tutto quello che posso fare
È versare del tè per due
E dire il mio punto di vista
Ma non è sano,
Non è sano

I just want someone to say to me,
“I’ll always be there when you wake.”
You know I’d like to keep my cheeks dry today
So stay with me and I’ll have it made (I’ll have it made)

Vorrei solo che qualcuno mi dica
“Ci sarò sempre quando ti sveglierai”.
Sai che vorrei mantenere le mie guance asciutte oggi
Quindi resta con me e ce la farò (ce la farò)

And I don’t understand why I sleep all day
And I start to complain
That there’s no rain
And all I can do is read a book to stay awake
And it rips my life away,
But it’s a great escape
Escape… escape… escape…

E non capisco perché dormo tutto il giorno
E comincio a lamentarmi
Che non c’è pioggia
E tutto ciò che posso fare è leggere un libro per restare sveglio
E mi strappa via la vita,
Ma è una grande fuga
Fuga… fuga… fuga… fuga…

All I can say
Is that my life is pretty plain
You don’t like my point of view
You think that I’m insane
It’s not sane… it’s not sane.

Tutto quello che posso dire
è che la mia vita è piuttosto semplice
Non ti piace il mio punto di vista
Pensi che io sia pazzo
Non è sano… non è sano

I just want someone to say to me (no oh oh oh)
“I’ll always be there when you wake.”
(Y-yeah, yeah)
You know I’d like to keep my cheeks dry today
So stay with me and I’ll have it made

Voglio solo che qualcuno mi dica (no oh oh oh)
“Sarò sempre lì quando ti svegli.”
(Sì, sì)
Sai che vorrei mantenere le mie guance asciutte oggi
Quindi resta con me e ce la farò

(I’ll have it made)
Oh and I’ll have it made
(I’ll have it made)
And I’ll have it made
(I’ll have it made)
Oh, lord oh no no
You know I’m really
I’m-a really gonna have it made
(I’ll have it made)
Yeah, you know I’ll have it made
(I’ll have it made)
Oh oh oh oh
(I’ll have it made)
Oh oh oh oh
(I’ll have it made)
Oh oh oh oh
(I’ll have it made)
Oh oh oh oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah

(Ce la farò)
Oh e lo farò fare
(Ce la farò)
E lo farò realizzare
(Ce la farò)
Oh, Signore, oh no no
Lo sai che sono davvero
Lo farò davvero fare (lo farò fare)
(Lo farò fare)
Sì, lo sai che lo farò fare
(Lo farò fare)
Oh oh oh oh
(Lo farò fare)
Oh oh oh oh
(Lo farò fare)
Oh oh oh oh
(Lo farò fare)
Oh oh oh oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.