Nothing at all – Gentle Giant
Formazione Gentle Giant (1970)
- Derek Shulman – voce
- Gary Green – chitarra
- Ray Shulman – basso, violino, chitarra, percussioni
- Phil Shulman – sassofono, tromba
- Kerry Minnear – tastiere, basso, violoncello
- Martin Smith – batteria – batteria
Traduzione Nothing at all – Gentle Giant
Testo tradotto di Nothing at all (Minnear, D.Shulman, P.Shulman, R.Shulman) dei Gentle Giant [Vertigo]
Now she sits by the riverside
Watching the waters glide by,
With a sigh
And the things she put faith in
Are ripples just waving her by
With a sigh
Ora siede vicino al fiume
A guardare le acque scorrere via,
Con un sospiro
E le cose in cui ha riposto fiducia
Sono increspature che solo la agitano
Con un sospiro
She sees lovers pass
by with much more than a kiss
Ah this – little girl
who had everything finds
she’s nothing at all
Vede gli innamorati passarle
vicino con molto più di un bacio
Ah questa – ragazzina
che aveva tutto scopre che
non ha proprio niente
Now the wind seems so cold
Seems all old as it
laughs at her fears
And her tears
And as ducks swim away from her
Visions of past love appear
In her tears
Ora il vento sembra così freddo
Sembra tutto vecchio mentre
ride delle sue paure
E delle sue lacrime
E mentre le anatre nuotano lontano da lei
Appaiono visioni di un amore passato
Nelle sue lacrime
She sees love in his face
as she tells him to go,
And so – here’s a girl who had everything now
she’s nothing at all
Lei vede l’amore sul suo volto
mentre gli dice di andare,
E così – ecco una ragazza che aveva tutto ora
Non ha proprio niente
What could she do
if she saw him now;
Now that he’s gone she’s losing
If she could see what she’s seeing now
For sure she’s more than just choosing
Cosa avrebbe potuto fare
se lo avesse visto ora?
Ora che lui se n’è andato, lei sta perdendo
Se avesse potuto vedere ciò che sta vedendo ora
Di sicuro lei è più che una semplice scelta
Now she sits by the riverside
Watching the waters glide by,
With a sigh
And the things she put faith in
Are ripples just waving her by,
With a sigh
Ora siede vicino al fiume
A guardare le acque scorrere via,
Con un sospiro
E le cose in cui ha riposto fiducia
Sono increspature che solo la agitano
Con un sospiro
She sees lovers pass
by with much more than a kiss
Ah this – little girl
who had everything finds
She’s nothing at all
Vede gli innamorati passarle
vicino con molto più di un bacio
Ah questa – ragazzina
che ha aveva tutto scopre
che non ha proprio niente
* traduzione inviata da Vittorio Scullari
Lascia un commento con le tue correzioni!!