One slip – Pink Floyd

One slip (Un passo falso) è la traccia numero quattro del tredicesimo album dei Pink Floyd, A Momentary Lapse of Reason, pubblicato il 7 settembre del 1987.

Formazione dei Pink Floyd (1987)

  • David Gilmour – chitarra e voce
  • Nik Mason – batteria

Traduzione One slip – Pink Floyd

Testo tradotto di One slip ( Gilmour, Phil Manzanera) dei Pink Floyd [EMI]

A restless eye across a weary room
A glazed look and I was on the road to ruin
The music played and played as we whirled without end
No hint, no word her honour to defend

Un occhio agitato in una stanza stanca
uno sguardo gelido ed ero sulla strada della mia rovina,
La musica suonava e suonava mentre giravamo senza fine
Nessun indizio, nessuna parola, l’onore di lei da difendere


I will, I will she sighed to my request
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Then drowned in desire, our souls on fire
I lead the way to the funeral pyre
And without a thought of the consequence
I gave in to my decadence

Lo farò, lo farò, sospirò alla mia richiesta
E poi ravvivò la sua chioma mentre la mia volontà era messa alla prova
Poi affogammo nel desiderio, le nostre anime in fiamme
Ho aperto la strada verso la pira funeraria
e senza pensare alle conseguenze
mi arresi alla mia decadenza

One slip, and down the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life for life
A small regret, you won’t forget
There’ll be no sleep in here tonight

Un passo falso e cadiamo nel buco
Sembra non volerci tempo
Una momentanea perdita della ragione
che lega una vita ad un’altra
Un piccolo dubbio che non perdonerai
Non si dormirà qui stanotte

Was it love, or was it the idea of being in love?
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
The year grew late and neither one wanted to remain alone

Fu amore o l’idea di essere innamorato?
O era la mano del destino che sembrava calzare come un guanto?
Il momento scivolò via e presto i semi furono seminati
L’anno passò lento e nessuno volle rimaner solo

One slip, and down the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life to a life
The one regret, you will never forget
There’ll be no sleep in here tonight

Un passo falso e cadiamo nel buco
Sembra non volerci tempo
Una momentanea perdita della ragione
che lega una vita ad un’altra
Un piccolo dubbio che non perdonerai
Non si dormirà qui stanotte

One slip… one slip…

Un passo falso… un passo falso…

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 6 Media: 4.5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Stefano ha detto:

    Questo è sempre uno dei più bei brani dei Pink Floyd per la musica e le parole, avvolgenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.