Our lawyer made us change the name of this song so we wouldn’t get sued – Fall Out Boy
Formazione Fall Out Boy (2005)
- Patrick Stump – voce, chitarra
- Joe Trohman – chitarra
- Pete Wentz – basso
- Andy Hurley – batteria
Traduzione Our lawyer made us change the name of this song so we wouldn’t get sued – Fall Out Boy
Testo tradotto di Our lawyer made us change the name of this song so we wouldn’t get sued (Wentz, Stump) dei Fall Out Boy [Island Records]
Brothers and sisters, put this record down
Take my advice ‘cause we are bad news
We will leave you high and dry
It’s not worth the hearing you’ll lose
Fratelli e sorelle, mettete giù quell’album
Seguite il mio consiglio perché siamo le cattive notizie
Vi lasceremo strafatti e asciutti
Non vale l’udito che perderete
It’s just past eight and I’m feeling young and reckless
The ribbon on my wrist says, “Do not open before Christmas”
Sono appena passate le 8 e mi sento giovane e spericolato
Il nastro sul mio polso dice: “Non aprire prima di Natale.”
We’re only liars but we’re the best (We’re the best)
We’re only good for the latest trends
We’re only good ‘cause you can have almost famous friends
Besides, we’ve got such good fashion sense
Siamo soltanti bugiardi, ma siamo i migliori (siamo i migliori)
Siamo bravi solo per le ultime tendenze
Siamo bravi solo perché potete avere amici quasi famosi
Inoltre, abbiamo un ottimo senso della moda
Brothers and sisters, yeah, put these words down
Into your notebook (Spit lines like these!)
We’re friends when you’re on your knees
Make them dance like we were shooting their feet
Fratelli e sorelle, yeah, mettete giù quell’album
Nel vostro blocco note (sputate frasi come queste!)
Siamo amici quando siete in ginocchio
Vi facciamo ballare come se sparassimo ai vostri piedi
It’s just past eight and I’m feeling young and reckless
The ribbon on my wrist says, “Do not open before Christmas”
Sono appena passate le 8 e mi sento giovane e spericolato
Il nastro sul mio polso dice: “Non aprire prima di Natale.”
We’re only liars but we’re the best (We’re the best)
We’re only good for the latest trends
We’re only good ‘cause you can have almost famous friends
Besides, we’ve got such good fashion sense
Siamo soltanti bugiardi, ma siamo i migliori (siamo i migliori)
Siamo bravi solo per le ultime tendenze
Siamo bravi solo perché potete avere amici quasi famosi
Inoltre, abbiamo un ottimo senso della moda
We’re only liars but we’re the best
We’re only good for the latest trends
Siamo soltanti bugiardi, ma siamo i migliori
Siamo bravi solo per le ultime tendenze
We’re only liars but we’re the best
We’re only good for the latest trends
We’re only good ‘cause you can have almost famous friends
Besides, we’ve got such good fashion sense
Siamo soltanti bugiardi, ma siamo i migliori
Siamo bravi solo per le ultime tendenze
Siamo bravi solo perché potete avere amici quasi famosi
Inoltre, abbiamo un ottimo senso della moda
* traduzione inviata da El Dalla
Lascia un commento con le tue correzioni!!