Rivendell – Rush
Rivendell (Gran Burrone) è la traccia numero sette del secondo album dei Rush, Fly by Night, pubblicato il 15 febbraio del 1975. Rivendell (Gran Burrone in italiano), è una città e un avamposto degli elfi di Arda, l’universo immaginario fantasy creato dallo scrittore inglese J. R. R. Tolkien.
Formazione Rush (1975)
- Geddy Lee – voce, basso, chitarra
- Alex Lifeson – chitarra
- Neil Peart – batteria
Traduzione Rivendell – Rush
Testo tradotto di Rivendell (Peart, Lifeson) dei Rush [Mercury]
Sunlight dances through the leaves
Soft winds stir the sighing trees
Lying in the warm grass
Feel the sun upon your face
La luce del sole danza tra le foglie
I venti morbidi agitano gli alberi che sospirano
Sdraiato sull’erba calda
Senti il sole sul tuo viso
Elven songs and endless nights
Sweet wine and soft relaxing lights
Time will never touch you
Here in this enchanted place
Canzoni elfiche e notti infinite
Vino dolce e luci soffuse e rilassanti
Il tempo non ti toccherà mai
Qui in questo luogo incantato
I’ve traveled now for many miles
It feels so good to see the smiles
Of friends who never left your mind
When you were far away
Ho viaggiato ormai per molte miglia
È così bello vedere i sorrisi
Di amici che non hanno mai lasciato la tua mente
Quando eri lontano
From the golden light of coming dawn
‘Til the twilight when the sun is gone
We treasure every season
And every passing day
Dalla luce dorata dell’alba in arrivo
Fino al crepuscolo quando il sole è tramontato
Facciamo tesoro di ogni stagione
E ogni giorno che passa
You feel there’s something calling you
You’re wanting to return
To where the Misty Mountains rise
and friendly fires burn
Senti che qualcosa ti sta chiamando
Vuoi tornare
Là dove sorgono le Montagne Nebbiose
e bruciano fuochi amichevoli
A place you can escape the world
Where the Dark Lord cannot go
Peace of mind and sanctuary by loud water’s flow
Un posto in cui puoi sfuggire al mondo
Dove il Signore Oscuro non può andare
Tranquillità e rifugio vicino al rumoroso flusso d’acqua
We feel the coming of a new day
Dark gives way to light a new way
Stop here for a while until the world
The world calls you away
Percepiamo l’arrivo di un nuovo giorno
L’oscurità lascia il posto alla luce in un modo nuovo
Fermati qui per un po’ fino a quando il mondo
Il mondo ti chiama lontano
Yet you know I’ve had the feeling
Standing with my senses reeling
This is the place to grow old
‘Til I reach my final day
Eppure sai che ho avuto la sensazione
In piedi con i miei sensi che vacillano
Questo è il posto giusto per invecchiare
Fin quando non raggiungo il mio ultimo giorno
You feel there’s something calling you
You’re wanting to return
To where the Misty Mountains rise
and friendly fires burn
Senti che qualcosa ti sta chiamando
Vuoi tornare
Là dove sorgono le Montagne Nebbiose
e bruciano fuochi amichevoli
A place you can escape the world
Where the dark lord cannot go
Peace of mind and sanctuary by Loud Water’s flow
Un posto in cui puoi sfuggire al mondo
Dove il Signore Oscuro non può andare
Tranquillità e rifugio vicino al rumoroso flusso d’acqua