Rudy – Supertramp

Rudy è la traccia numero sei del  terzo album dei Supertramp, Crime of the Century, pubblicato il 13 settembre del 1974.

Formazione Supertramp (1974)

  • Roger Hodgson – voce, cori, chitarra
  • Rick Davies – voce, cori, tastiere, armonica
  • Dougie Thomson – basso
  • Bob C. Benberg – batteria, percussioni
  • John Anthony Helliwell – sassofono, clarinetto

Traduzione Rudy – Supertramp

Testo tradotto di Rudy (Hodgson, Davis) dei Supertramp [A&M records]

Rudy’s on a train to nowhere;
Halfway down the line
He don’t wanna get there
But he needs time

Rudy è su un treno con una destinazione sconosciuta
A metà percorso
Non vuole arrivarci
Ma ha bisogno di tempo

He ain’t sophisticated
Or well-educated
After all the hours he wasted-
Still he needs time

Non è sofisticato
O ben istruito
Dopo tutte le ore che ha sprecato
Ha ancora bisogno di tempo

He needs time
He needs time for livin’
He needs time-
For someone just to see him

Ha bisogno di tempo
Ha bisogno di tempo per vivere
Ha bisogno di tempo
Per qualcuno solo per vederlo

He ain’t had no lovin’
For no reason or rhyme
And the whole world’s above him

Non ha avuto amore
Senza motivo o rima e
Il mondo intero conta su di lui

Well, it’s not as though he’s fat
Nah, there’s more to it than that
See he tried to play it cool;
Wouldn’t be nobody’s fool

Beh, non è come se fosse grasso
Nah, c’è dell’altro oltre a questo
Vedi, sta provando a fare il figo;
Non sarebbe lo sciocco di nessuno

Rudy thought
That all good things
Comes to those that wait
But recently
He could see
That it may come but too late

Rudy pensave che
Tutte le belle cose
Arrivano a coloro che aspettano
Ma recentemente
Ha potuto vedere che
Potrebbe arrivare, ma in ritardo

All through your life
All through the years
Nobody loved
Nobody cared
So dim the light
Dark are your fears
Try as I might
I can’t hold back the tears
How can you live?
Without love, it’s not fair
Someone said give
But I just didn’t dare
What good advice
Are you waiting to hear?
Hearing’s alright
For them that’s all there
Hearing’s alright

Per tutta la vita
Per tutti gli anni
“Non ha amato nessuno
Non gli importava di nessuno”
Quindi spegni la luce
Buie sono le tue paure
“Provo come posso
Non riesco a trattenere le lacrime”
Come puoi vivere?
Senza amore, non è giusto
“Qualcuno disse di dare
Ma non ho mai osato”
Che buon consiglio
Aspettavi di sentire?
“Ascoltare va bene
Per loro, è tutto qui
Ascoltare va bene”

You’d better-
You’d better gain control now
You’d better show’em all now
You’d better make or break now
You’d better give and take now
You’ll have to push and shove now
You’ll have to find some love now
You’d better gain control now

Meglio che –
Adesso, meglio che guadagni controllo
Adesso, meglio che glielo dimostri
Adesso, meglio fare o smettere
Adesso, meglio dare e prendere
Dovrai spingere e coprirti
Dovrai trovare un po’ d’amore subito
Adesso, meglio che guadagni controllo

Now he’s just come out the movie
Numb of all the pain
Sad, but in a while he’ll soon be
Back on his train

Adesso è appena uscito dal cinema
Stordito da tutto quel dolore
Triste, ma, tra poco,
Tornerà sul suo treno

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.