Save the last dance for me – The Drifters

Save the last dance for me (Lascia l’ultimo ballo per me) è un singolo del gruppo statunitense The Drifters, pubblicato nel 1960. Nella canzone il protagonista dice alla sua partner che lei è libera di socializzare con chi vuole, a patto che l’ultimo ballo della serata lo riservi a lui. La canzone è fortemente basata sulle esperienze personali di Doc Pomus, che aveva la poliomielite e usando le stampelle per camminare non era in grado di ballare. Sua moglie, tuttavia, era una attrice e ballerina di Broadway [Wikipedia].

Traduzione Save the last dance for me – The Drifters

Testo tradotto di Save the last dance for me (Doc Pomus, Mort Shuman) dei The Drifters [Warner Bros]

You can dance
Every dance with the guy
Who gave you the eye
Let him hold you tight

Puoi danzare
Ogni ballo con il ragazzo
Che ti ha fatto l’occhiolino
Lascia che ti tenga stretto

You can smile
Every smile for the man
Who held your hand
‘Neath the pale moonlight

Puoi sorridere
Ogni sorriso per l’uomo
che ti ha tenuto per mano
nel pallido chiaro di luna

But don’t forget who’s taking you home
And in whose arms you’re gonna be
So darlin’
Save the last dance for me, mmm

Ma non dimenticare chi ti porta a casa
E nelle braccia di chi starai
Quindi tesoro,
lascia l’ultimo ballo per me

Oh I know
That the music is fine
Like sparkling wine
Go and have your fun

Oh lo so
che la musica è bella
come del vino frizzante
Vai e divertiti

Laugh and sing
But while we’re apart
Don’t give your heart
To anyone

Ridi e canta
ma mentre siamo separati
non dare il tuo cuore
a nessuno

But don’t forget who’s taking you home
And in whose arms you’re gonna be
So darlin’
Save the last dance for me, mmm

Ma non dimenticare chi ti porta a casa
E nelle braccia di chi starai
Quindi tesoro,
lascia l’ultimo ballo per me

Baby don’t you know I love you so?
Can’t you feel it when we touch?
I will never, never let you go
I love you oh so much

Piccola, non sai che ti amo tanto?
Non lo senti quando ci tocchiamo?
Non ti lascerò mai, mai andare via
Ti amo davvero tanto

You can dance
Go and carry on
Till the night is gone
And it’s time to go

Puoi ballare
Continua pure
finché la notte è finita
ed è ora di andare

If he asks
If you’re all alone
Can he take you home
You must tell him no

Se lui ti chiede
se sei tutta sola
E se può portarti a casa
Devi dirgli di no

‘Cause don’t forget who’s taking you home
And in whose arms you’re gonna be
So darlin’
Save the last dance for me

Ma non dimenticare chi ti porta a casa
E nelle braccia di chi starai
Quindi tesoro,
lascia l’ultimo ballo per me

‘Cause don’t forget who’s taking you home
And in whose arms you’re gonna be
So darlin’
Save the last dance for me, mmm

Ma non dimenticare chi ti porta a casa
E nelle braccia di chi starai
Quindi tesoro,
lascia l’ultimo ballo per me

Save the last dance for me, mmm
Save the last dance for me

Lascia l’ultimo ballo per me
Lascia l’ultimo ballo per me

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.