Season of the witch – Donovan

Season of the witch (La stagione della strega) è la traccia numero sei del terzo album del cantautore scozzese Donovan, Sunshine Superman pubblicato il 26 agosto del 1966. Il brano è stato incluso nella colonna sonora del film “Blues Brothers – Il mito continua” (Blues Brothers 2000), diretto da John Landis.

Traduzione Season of the witch – Donovan

Testo tradotto di Season of the witch di Donovan [Epic]

When I look out my window
Many sights to see
And when I look in my window
So many different people to be
That it’s strange
So strange

Quando guardo fuori dalla mia finestra
Molte attrazioni da vedere
E quando guardo fuori dalla mia finestra
Così tante persone diverse da essere
È strano
Così strano

You got to pick up every stitch
You got to pick up every stitch
You got to pick up every stitch
Mmmm, must be the season of the witch
Must be the season of the witch, yeah
Must be the season of the witch

Devi raccogliere ogni punto
Devi raccogliere ogni punto
Devi raccogliere ogni punto
Mmmm, dev’essere la stagione della strega
Dev’essere la stagione della strega, si
Dev’essere la stagione della strega

When I look over my shoulder
What do you think I see?
Some other cat lookin’ over
His shoulder at me
And he’s strange
Sure is strange

Quando mi guardo alle spalle
Cosa pensi che io veda ?
Qualche altro gatto mi sta guardando
Alle sue spalle
Ed è strano
Certo è strano

You got to pick up every stitch
You got to pick up every stitch, yeah
Beatniks are out to make it rich
Oh no, must be the season of the witch
Must be the season of the witch, yeah
Must be the season of the witch

Devi raccogliere ogni punto
Devi raccogliere ogni punto, si
Beatniks è fuori per renderlo ricco
Oh, no, dev’essere la stagione della strega
Dev’essere la stagione della strega, si
Dev’essere la stagione della strega

You got to pick up every stitch
Two rabbits runnin’ in the ditch
Beatniks out to make it rich
Oh no, must be the season of the witch
Must be the season of the witch
Must be the season of the witch
When I go

Devi raccogliere ogni punto
Due conigli stanno correndo nel fosso
Beatniks è fuori per renderlo ricco
Oh, no, dev’essere la stagione della strega
Dev’essere la stagione della strega, si
Dev’essere la stagione della strega
Quando vado

When I look out my window
What do you think I see?
And when I look in my window
So many different people to be
It’s strange
Sure is strange

Quando guardo fuori dalla mia finestra
Cosa pensi che io veda?
E quando guardo nella mia finestra
Così tante persone diverse da essere
È strano
Certo è strano

You got to pick up every stitch
You got to pick up every stitch
Two rabbits runnin’ in the ditch
Oh no, must be the season of the witch
Must be the season of the witch, yeah
Must be the season of the witch
When I go, when I go

Devi raccogliere ogni punto
Devi raccogliere ogni punto
Due conigli che corrono nella fossa
Oh no, dev’essere la stagione della strega
Dev’essere la stagione della strega, sì
Dev’essere la stagione della strega
Quando vado, quando vado

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 4.7]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.