Seven by seven – Hawkwind

Seven by seven (Sette per sette) è la traccia numero dodici del quarto album (doppio live) degli Hawkwind, The Space Ritual Alive in Liverpool and London, pubblicato l’11 maggio del 1973. Il brano si ispira ai sette raggi, concetto apparso in diverse filosofie e religioni sia occidentali che orientali. Una versione in studio ridotta del brano venne poi aggiunta alla ristampa di In Search of Space.

Traduzione Seven by seven – Hawkwind

Testo tradotto di Seven by seven (Brock) degli Hawkwind [United Artists]

Lost am I in this world of timelessness and woe ?
Can I find the doorway through which I must go ?
Is the key to this plane too much for me to try to gain ?
Is the passport to this world my astral soul ?

Mi sono perso in questo mondo senza tempo e guai ?
Posso trovare una porta da attraversare
La chiave per questo piano è troppo per me da cercare di guadagnare ?
Il passaporto per questo mondo è la mia anima astrale ?

Seven signs rode on seven stars
Seven ways to find the long lost bards
Seven days became seven years
While Pocus laughed and called foul jeers
Seven times he cursed seven tears
Each one became their seven fears
What is lost is never gained again
I’ve cast the spell that eternity chained
No more to cry o mortal soul
The astral path is now your fortuitous role

Sette segni cavalcarono sette stelle
Sette vie per cercare i bardi perduti da tempo
Sette giorni divennero sette anni
Quando Pocus rise e chiamò scherni schifosi
Sette volte maledì sette lacrime
Ognuna delle quali divenne le loro sette paure
Ciò che è perduto non è mai guadagnato di nuovo
Non piangere più, o anima mortale
Il percorso astrale è ora il tuo ruolo fortuito

Lost am I in this world of timelessness and woe ?
Can I find the doorway through which I must go?
Is the key to this plane too much for me to try to gain?
Is the passport to this world my astral soul?

Mi sono perso in questo mondo senza tempo e guai ?
Posso trovare una porta da attraversare
La chiave per questo piano è troppo per me da cercare di guadagnare ?
Il passaporto per questo mondo è la mia anima astrale ?

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.