Skeleton – Dolores O’Riordan

Skeleton (Scheletro) è la traccia numero due del secondo album di Dolores O’Riordan, No Baggage, pubblicato il 24 agosto del 2009.

Formazione (2009)

  • Dolores O’Riordan – voce, pianoforte
  • Dan Brodbeck – chitarra
  • Marco Mendoza – basso
  • Ger Farrell – batteria

Traduzione Skeleton – Dolores O’Riordan

Testo tradotto di Skeleton (O’Riordan) di Dolores O’Riordan [Cooking Vinyl]

I tried to face it
I tried to erase it
I tried to race it
I can’t erase it

Ho cercato di affrontarlo
Ho cercato di cancellarlo
Ho cercato di sfidarlo
Non riesco a cancellarlo

Driving in the slow lane
Watching everybody shooting by
In the fast lane, in the fast lane
Sitting here beside me
There is a shadow from my past
In the front seat I can heart my heartbeat
Faster, faster, faster, faster, faster

Guidando in una corsia lenta
Gurdando tutti che correvano
Nella corsia di sorpasso, nella corsia di sorpasso
Seduto qui accanto a me
C’è un’ombra del mio passato
Sul sedile anteriore, posso sentire il battito del mio cuore
Accellerare di molto, molto, molto, molto

I tried to face it
I can’t erase it
So I must face it
I must embrace it

Ho cercato di affrontarlo
Non riesco a cancellarlo
Allora devo affrontarlo
Devo abbracciarlo

I have wasted my time
Dwelling in the shadows from the past
In the front seat did you hear my heartbeat
Forward to the future I must move on I will let go
To the future
That’s where I will soar
Higher, higher, higher, higher, higher

Ho sprecato il mio tempo
Abitando nelle ombre del passato
Sul sedile anteriore, hai sentito il mio battito cardiaco
Andando avanti nel futuro, devo andare avanti, lascerò andare
Verso il futuro
Sarà lì che salirò
Sempre, sempre, sempre, sempre, sempre più in alto

So I can face it
Then I will chase it
I will embrace it

Allora posso affrontarlo
Poi gli darò la caccia
Lo abbraccerò

You can’t outrun your skeleton
No way, No way
You can’t outrun your skeleton
No way, No way
Oh
No way, No way
Oh
No way, No way
Oh
No way, No way
Oh

Non puoi superare il tuo scheletro
Assolutamente no
Non puoi superare il tuo scheletro
Assolutamente no
Oh
Assolutamente no
Oh
Assolutamente no
Oh
Assolutamente no
Oh

In the corner of the room
I tried to face it
In the corner of the room
I must embrace it
In the corner of the room
And I will chase it
In the corner of the room
I will embrace it

Nell’angolo della stanza
Ho cercato di affrontarlo
Nell’angolo della stanza
Devo abbracciarlo
Nell’angolo della stanza e
Gli darò la caccia
Nell’angolo della stanza
Lo abbraccerò

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 3.5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.