Sky – The Rasmus

Sky (Cielo) è la traccia numero dieci dell’ottavo omonimo album dei The Rasmus, pubblicato il 18 aprile del 2012.

Formazione The Rasmus (2012)

  • Lauri Ylönen – voce
  • Pauli Rantasalmi – chitarra
  • Eero Heinonen – basso
  • Aki Hakala – batteria

Traduzione Sky – The Rasmus

Testo tradotto di Sky dei The Rasmus [Universal]

I have got a heavier heart that I must give it away,
maybe it’s not too late to regret now.
I have gone into the deepest dark,
I stained my hands with blood.
And if the end won’t be painful,
I’ll be grateful.

Ho un cuore più pesante che devo dare via,
forse non è troppo tardi per pentirsi.
Mi sono addentrato nel buio più profondo,
ho macchiato le mie mani di sangue.
E se la fine non sarà dolorosa,
ne sarò grato.

I just wanted to see the sky,
open the one last time.
I just wanted to feel the rain,
washing away the pain,
washing away the shame.

Volevo solo vedere il cielo,
aperto un’ultima volta.
Volevo solo sentire la pioggia,
lavare via il dolore,
lavare via la vergogna.

I know fate’s deciding for everyone
and that for everything that we do there’s a reason.
All my life I’ve been asking why
I never thought I would get it together,
but finally now,as I’m leaving,
my life has a meaning.

So che il destino decide per tutti
e che per ogni cosa che facciamo c’è una ragione.
Per tutta la mia vita mi sono chiesto perché
Non ho mai pensato che sarei riuscito a rimettermi in sesto,
ma finalmente ora, mentre me ne vado,
la mia vita ha un senso.

I just wanted to see the sky,
open the one last time.
I just wanted to feel the shine,
it could have been divine.

Volevo solo vedere il cielo,
aperto un’ultima volta.
Volevo solo sentire lo splendore,
sarebbe potuto essere divino.

Give me one more night,
I will make things right:
I have changed my ways,
all I need is time.
Give me one more day,
let me clear the way:
I’ll make up my crime,
I will do my time and…

Dammi una notte in più,
sistemerò le cose:
Ho cambiato il mio modo di fare,
ho solo bisogno di tempo.
Dammi un giorno in più,
fammi spianare il cammino:
Farò pace con il mio crimine,
sconterò la mia pena e…

I have done terrible things,
I must pay for the sins I’ve done,
and now my world is in pieces.
I got lost down in the blazing fire,
traded my soul for a minute of pleasure,
and now I must pay for the worthless treasure.

Ho fatto cose terribili,
devo pagare per i peccati che ho commesso,
e ora il mio mondo è a pezzi
Mi sono perso nel fuoco ardente,
ho barattato la mia anima per un minuto di piacere,
e ora devo pagare per quel tesoro inutile.

I just wanted to see the sky,
open the one last time.
I just wanted to feel the wind,
welcome the virgin snow,
before it’s my time to go.

Volevo solo vedere il cielo,
aperto un’ultima volta.
Volevo solo sentire il vento,
accogliere la neve vergine,
prima che giunga il mio momento.

I have got a heavier heart that I must give away,
maybe it’s not too late to regret now.

Ho un cuore più pesante che devo dare via,
forse non è troppo tardi per pentirsi.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.