Some other time – The Alan Parsons Project

Some other time (Qualche altro tempo) è la traccia numero tre del secondo album del duo progressive rock britannico The Alan Parsons Project, I Robot, pubblicato il primo giugno del 1977. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Alan Parsons Project (1977)

  • Alan Parsons – tastiere
  • Eric Woolfson – tastiere

Traduzione Some other time – The Alan Parsons Project

Testo tradotto di Some other time dei (Parson, Woolfson) The Alan Parsons Project [Arista Records]

In a matter of a moment
Lost ‘till the end of time
It’s the evening of another day
And the end of mine

Nel giro di un momento
Perduto fino alla fine del tempo
È la sera di un altro giorno
E la fine del mio


Now the starlight which has found me
Lost for a million years

Ora la luce delle stelle che mi ha trovato
Perduto per millioni di anni

Tries to linger as it fills my eyes
‘Till it disappears

Cerca di indugiare mentre mi riempie gli occhi
Finché non scompare

Could it be that somebody else is
Looking into my mind

Potrebbe essere che qualcun altro stia
Guardando nella mia mente

Some other place
Somewhere
Some other time

Qualche altro posto
Da qualche parte
Qualche altro tempo

Some other place
Somewhere
Some other time

Qualche altro posto
Da qualche parte
Qualche altro tempo

Like a mirror held before me
Large as the sky is wide
And the image is reflected
Back to the other side

Come uno specchio tenuto davanti a me
Grande quanto è largo il cielo
E l’immagine si riflette
Torna dall’altra parte

Could it be that somebody else is
Looking into my mind

Potrebbe essere che qualcun altro stia
Guardando nella mia mente

Some other place
Somewhere
Some other time

Qualche altro posto
Da qualche parte
Qualche altro tempo

Some other place
Somewhere
Some other time

Qualche altro posto
Da qualche parte
Qualche altro tempo

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 2]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.