Something in the water – Brooke Fraser

Something in the water (C’è qualcosa nell’acqua) è la traccia che apre il terzo album della cantautrice neozelandese Brooke Fraser, Flags, pubblicato il 12 ottobre del 2010. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Something in the water – Brooke Fraser

Testo tradotto di Something in the water (Fraser) di Brooke Fraser [Sony]

Do do do do do do do do do do
I wear a demeanor made of bright pretty things
What she wears, what she wears, what she wears
Birds singing on my shoulder in harmony it seems
How they sing, how they sing, how they sing

Do do do do do do do do do do
Indosso un contegno fatto di cose belle e luminose
Cosa indossa, cosa indossa, cosa indossa
Gli uccelli cantano sulla mia spalla in armonia, a quanto pare
Come cantano, come cantano, come cantano

Give me nights of solitude, red wine just a glass or two,
Reclined in a hammock on a balmy evening
I’ll pretend that its no thing that’s skipping my heart when I think of you
thinking of me babe I’m crazy over you

Dammi notti di solitudine, vino rosso solo un bicchiere o due,
Sdraiata su di un’amaca in una serata mite
Farò finta che non c’è niente che salta nel mio cuore quando penso a te
Sto pensando a me tesoro, sono pazza di te

Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water, something in the water
Aaah Aaah Aaah
There’s something in the water, that makes me love you like

Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua
Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa in acqua, che mi fa amarti come

I’ve got halo’s made of summer, rhythms made of spring
What she wears, what she wears, what she wears
I got crowns of words a woven each one a song to sing
Oh I sing, oh I sing, oh I sing

Ho un aura fatto d’estate, ed il ritmo di primavera
Cosa indossa, cosa indossa, cosa indossa
Ho corone di parole un tessuto e intrecciavo a ciascuna una canzone da cantare
Oh, io canto, oh io canto, oh io canto

Give me long days in the sun, preludes to the nights to come
Previews of the mornings laying in all lazy
give me something fun to do like a life of loving you
kiss me quick now baby I’m still crazy over you

Dammi lunghe giornate al sole, preludio alle notti a venire
Anteprime della mattina in cui si resta distesa pigramente
Dammi qualcosa di divertente da fare come una vita per amarti
Baciami, veloce, ora tesoro sono ancora pazza di te

Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water, something in the water
Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water that makes me love you like I do

Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua
Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa in acqua, che mi fa amarti come sto facendo

Oooh oooh oooh [x3]

Oooh oooh oooh [x3]

Give me nights of solitude, red wine just a glass or two,
give me something fun to do

Dammi notti di solitudine, vino rosso solo un bicchiere o due,
dammi qualcosa di divertente da fare

Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water, something in the water
Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water that makes me love you like I do

Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua
Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa in acqua, che mi fa amarti come sto facendo

Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water, something in the water
Aaah Aaah Aaah
Theres something in the water that makes me love you like I

Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa nell’acqua, qualcosa nell’acqua
Aaah Aaah Aaah
C’è qualcosa in acqua, che mi fa amarti come

Do do do do do do do

Do do do do do do do

* traduzione inviata da Teresa

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.