Something in the water – Pokey LaFarge

Something in the water (Qualcosa nell’acqua) è la traccia che apre e che dà il nome al settimo album di Pokey LaFarge, pubblicato il 7 aprile del 2015. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Something in the water – Pokey LaFarge

Testo tradotto di Something in the water di Pokey LaFarge [Rounder Records]

She got a broke down El Camino, in the front yard up on blocks
Her mom walks around in a pink nightgown, sandals and white socks
She don’t mind a baseball game in the middle of the lightning and the rain
She’s a pain in my brain, drives me insane
But I love her just the same, boys, love her just the same

Ha avuto un guasto a El Camino, nel cortile davanti ai palazzi
Sua madre va in giro con una camicia da notte rosa, sandali e calzini bianchi
Non le dispiace una partita di baseball in mezzo ai fulmini e alla pioggia
È un dolore nel mio cervello, ragazzi, ma la amo lo stesso
Ma io la amo lo stesso, ragazzo, la amo lo stesso

Something in the water (something in the water)
Something in the water (something in the water)
Ooh-ooh-ooh-ooh
What makes her crazy I don’t know
Never seen anything like her before
There must be something in the water

Qualcosa nell’acqua (qualcosa nell’acqua)
Qualcosa nell’acqua (qualcosa nell’acqua)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Che la rende pazza, non so
No ho mai visto qualcuno di simile prima d’ora
Ci deve essere qualcosa nell’acqua

She does her makeup and hair, to cook fried chicken in her underwear
She drinks malt liquor for lunch and dinner and sends me running scared
She yells, she screams and she beats me
But I don’t mind the way she treats me
She’ll someday lead to my death I know
But I’ll stay with her just the same, boys, stay with her just the same

Si trucca e si acconcia, per cucinare il pollo fritto in mutande
Beve liquore al malto per pranzo e cena e mi manda nel panico
Lei urla, grida e mi piacchia
Ma non mi importa il modo in cui mi tratta
Un giorno mi farà morire, lo so
Ma io starò lo stesso con lei, ragazzi, starò lo stesso con lei

Something in the water (something in the water)
Something in the water (something in the water)
Ooh-ooh-ooh-ooh
What makes her crazy I don’t know
Never seen anything like her before
There must be something in the water

Qualcosa nell’acqua (qualcosa nell’acqua)
Qualcosa nell’acqua (qualcosa nell’acqua)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Che la rende pazza, non so
No ho mai visto qualcuno di simile prima d’ora
Ci deve essere qualcosa nell’acqua

My hoosier girl is so fine, shake the watermelon off the wine
She’ll blow you a fist, throw you a kiss and you’ll thank her every time
Mmm, they’re all so crazy and beautiful
But I tell you the woman is never dull
They’ll break your back, give you a heart attack
But you need them just the same, boys, need them just the same

La mia ragazza cafona sta così bene, mescola l’anguria col vino
Ti darà un pugno, ti manderà un bacio e tu la ringrazierai ogni volta
Mmm, sono tutti così pazzi e belli
Ma ti dico che la donna non è mai noiosa
Ti spezzerà la schiena, ti farà avere un infarto
Ma avrete bisogno di loro lo stesso, ragazzi, avete bisogno di loro lo stesso

Something in the water (something in the water)
Something in the water (something in the water)
Ooh-ooh-ooh-ooh
What makes her crazy I don’t know
Never seen anything like her before
There must be something in the water

Qualcosa nell’acqua (qualcosa nell’acqua)
Qualcosa nell’acqua (qualcosa nell’acqua)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Che la rende pazza, non so
No ho mai visto qualcuno di simile prima d’ora
Ci deve essere qualcosa nell’acqua

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.