Spanish Bombs – The Clash

Spanish Bombs (Bombe spagnole) è la traccia numero sei del terzo album dei The Clash, London Calling, pubblicato il 14 dicembre del 1979. Il testo della canzone è ispirato dalla guerra civile spagnola.

Formazione The Clash (1979)

  • Joe Strummer – voce
  • Mick Jones – chitarra
  • Paul Simonon – basso
  • Topper Headon – batteria

Traduzione Spanish Bombs – The Clash

Testo tradotto di Spanish Bombs (Strummer, Jones) dei The Clash [CBS]

Spanish songs in Andalucia
The shooting sites in the days of ’39
Oh, please, leave the ventana open
Fredrico Lorca is dead and gone
Bullet holes in the cemetery walls
The black cars of the Guardia Civil
Spanish bombs on the Costa Rica
I’m flying in on a DC 10 tonight

Canzoni spagnole in Andalusia
Luoghi in cui si sparava nei giorni del 1939
Ph, vi prego, lasciate aperta la finestra
García Lorca è morto e sepolto
Buchi di proiettile sui muri del cimitero
Le macchine nere della Guardia Civil
Bombe spagnole sul Costa Rica
Sto volando su un DC 10 stasera

Spanish bombs, yo te quiero infinito
yo te acuerda oh mi corazón
Spanish bombs, yo te quiero infinito
yo te acuerda oh mi corazón

Bombe spagnole, ti amo all’infinito
Ti amo, oh mio cuore
Bombe spagnole, ti amo all’infinito
Ti amo, oh mio cuore

Spanish weeks in my disco casino
The freedom fighters died upon the hill
They sang the red flag
They wore the black one
But after they died it was Mockingbird Hill
Back home the buses went up in flashes
The Irish tomb was drenched in blood
Spanish bombs shatter the hotels
My senorita’s rose was
nipped in the bud

Settimane spagnole nella mia discoteca casinò
I combattenti per la libertà morti sulla collina
Cantavano “Bandiera rossa”
e indossavano quella nera
Ma dopo morti, ci fu Mockingbird Hill
Una volta a casa, gli autobus bruciarono
La tomba irlandese fu inzuppata di sangue
Bombe spagnole distruggono gli hotels
La rosa della mia fidanzata è stata
stroncata sul nascere

Spanish bombs, yo te quiero infinito
yo te acuerda oh mi corazón
Spanish bombs, yo te quiero infinito
yo te acuerda oh mi corazón

Bombe spagnole, ti amo all’infinito
Ti amo, oh mio cuore
Bombe spagnole, ti amo all’infinito
Ti amo, oh mio cuore

The hillsides ring with “Free the people”
Or can I hear the echo from the days of ’39?
With trenches full of poets
The ragged army,
fixin’ bayonets to fight the other line
Spanish bombs rock the province
I’m hearing music from another time
Spanish bombs on the Costa Brava
I’m flying in on a DC 10 tonight

Sui pendii risuona “Liberate il popolo”
Oppure sento gli echi dei giorni del 1939?
Trincee piene di poeti,
esercito di straccioni che puntava
le baionette per combattere quelli di fronte
Bombe spagnole scuotono la provincia
Sto sentendo musica da un altro tempo
Bombe spagnole sulla Costa Brava
Stasera sto volando su un DC10

Spanish songs in Andalucia,
Mandolina, oh mi corazon
Spanish songs in Granada,
oh mi corazon

Canzoni spagnole in Andalusia,
Mandolina, oh mio cuore
Canzoni spagnole a Granada,
oh mio cuore

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.