Crea sito

Summer song – The Cranberries

Summer song (La canzone estiva) è la traccia numero nove dell’ottavo album dei The Cranberries, In The End, pubblicato il 26 aprile del 2019.

Formazione The Cranberries (2019)

  • Dolores O’Riordan – voce
  • Noel Hogan – chitarra
  • Mike Hogan – basso
  • Fergal Lawler – batteria

Traduzione Summer song – The Cranberries

Testo tradotto di Summer song (O’Riordan) dei The Cranberries [BMG]

Rolling on the grass
Some things never last
Just stay for a while
We could have a blast

Rotolando sull’erba
Alcune cose non durano mai
Rimaniamo per un po’
Potremmo divertirci

My world
It’s all about you now
My world
My lord
It’s all about you boy

Il mio mondo
Adesso dipende tutto da te
Il mio mondo
Il mio Signore
Dipende tutto da te, ragazzo

How can I run away from you?
How can I run away from you?
How can I get away from you?
How can I get away from you?
You have become my everything

Come posso scappare da te?
Come posso scappare da te?
Come posso allontanarmi da te?
Come posso allontanarmi da te?
Sei diventato il mio tutto

Oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo
You are my everything
The song that I might sing
The game that I might play

Oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo
Sei il mio tutto
La canzone che potrei cantare
Il gioco che potrei giocare

How can I go without you now?
How can I go without you now?
How can I live without you when
You have become my everything
Maybe we’ll have an accident

Adesso, come posso andare senza di te?
Adesso, come posso andare senza di te?
Come posso vivere senza di te quando
Sei diventato il mio tutto
Forse, avremo un incidente

How can I go without you now?
How can I go without you now?
How can I live without you when
You have become my everything
Maybe we’ll have an accident

Adesso, come posso andare senza di te?
Adesso, come posso andare senza di te?
Come posso vivere senza di te quando
Sei diventato il mio tutto
Forse, avremo un incidente

You are my everything (Oo-oo-oo-oo)
The song that I might sing (Oo-oo-oo-oo)
You are my everything (Oo-oo-oo-oo)
The song that I might sing (Oo-oo-oo-oo)
You are my everything (Oo-oo-oo-oo)
The song that I might sing (Oo-oo-oo-oo)
You are my everything (Oo-oo-oo-oo)

Sei diventato il mio tutto (Oo-oo-oo-oo)
La canzone che potrei cantare (Oo-oo-oo-oo)
Sei diventato il mio tutto (Oo-oo-oo-oo)
La canzone che potrei cantare (Oo-oo-oo-oo)
Sei diventato il mio tutto (Oo-oo-oo-oo)
La canzone che potrei cantare (Oo-oo-oo-oo)
Sei diventato il mio tutto (Oo-oo-oo-oo)

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.