Takin’ pills – Pistol Annies

Takin’ pills (Prendere le pillole) è la traccia numero sei del primo album del trio country Pistol Annies, Hell on Heels, pubblicato il 23 agosto del 2011. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Pistol Annies (2011)

  • Miranda Lambert
  • Ashley Monroe
  • Angaleena Presley

Traduzione Takin’ pills – Pistol Annies

Testo tradotto di Takin’ pills (Miranda Lambert, Ashley Lauren Monroe, Angaleena Loletta Presley) delle Pistol Annies [Epic Records]

She’s on the highest dose of Prozac a woman can take.
She likes to pop her pain pills with every little ache.
She’s got a Tennessee mountain point of view,
If you’re gonna have one might as well have two.

Sta assumento più Prozac di quando una donna possa sopportare
Le piace prendere degli antidolorifici per ogni piccolo dolore
Ha un punto di vista da montanara del Tennessee
Se vuoi averne uno potresti anche averne due

Raised up right in the hills of Kentucky,
Although she ain’t gonna smile ‘til she lights up her Lucky.
No filter on her mouth or her cigarettes
Oh, baby, what you’re lookin’ at is what you get.

Cresciuto proprio sulle colline del Kentucky,
Anche se lei non sorride finché non ha acceso la sua Lucky Strike
Nessun filtro sulla sua bocca o sulle sue sigarette
Oh, tesoro, quello che stai guardando è quello che ottieni

Yeah, we owe 400 dollars to the boys in the band,
Gas light’s blinking on our broke down van.
We’re living on truck stop burgers and fries,
Crossing our fingers for a vacancy sign.
Well, who in the hell is gonna pay these bills
When one’s drinking, one’s smoking, one’s taking pills?

Sì, dobbiamo 400 dollari ai ragazzi della band,
La spia della benzina lampeggia sul nostro furgone in panne
Stiamo vivendo di hamburger e patatine fritte,
incrociamo le dita per vedere un cartello di un camera libera
Bene, chi diavolo pagherà questi conti
Quando si beve, si fuma, si prendono le pillole?

She’s a rooting tootin’ pistol from the Lone Star state.
She mixes up a double at the break of everyday.
She might get crazy but she don’t get mean
Until some drunk cowboy asks her to sing.

Lei è una vigorosa pistola del Texas
Lei si fa un doppio cocktail nella pausa di ogni giorno
Potrebbe impazzire, ma non è cattiva
Finché un cowboy ubriaco non le chiede di cantare

Yeah, we owe 400 dollars to the boys in the band,
Gas light’s blinking on our broke down van.
We’re living on truck stop burgers and fries,
Crossing our fingers for a vacancy sign.
Well, who in the hell is gonna pay these bills
When one’s drinking, one’s smoking, one’s taking pills?

Sì, dobbiamo 400 dollari ai ragazzi della band,
La spia della benzina lampeggia sul nostro furgone in panne
Stiamo vivendo di hamburger e patatine fritte,
incrociamo le dita per vedere un cartello di un camera libera
Bene, chi diavolo pagherà questi conti
Quando si beve, si fuma, si prendono le pillole?

Well, we ain’t ashamed of who we are.
We like fast men and cheap guitars
Ain’t trying to get rich
just trying to get by
By playing for tips on a Saturday night

Beh, non ci vergogniamo di quello che siamo.
Ci piacciono gli uomini veloci e le chitarre a buon mercato
Non stiamo cercando di diventare ricche,
stiamo solo cercando di tirare avanti
suonando per le mance il sabato sera

‘Cause we owe 400 dollars to the boys in the band,
Gas light’s blinking on our broke down van.
We’re living on truck stop burgers and fries,
Crossing our fingers for a vacancy sign.
Well, who in the hell is gonna pay these bills
When one’s drinking, one’s smoking, one’s taking pills?

Sì, dobbiamo 400 dollari ai ragazzi della band,
La spia della benzina lampeggia sul nostro furgone in panne
Stiamo vivendo di hamburger e patatine fritte,
incrociamo le dita per vedere un cartello di un camera libera
Bene, chi diavolo pagherà questi conti
Quando si beve, si fuma, si prendono le pillole?

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.