Teen Angel – Mark Dinning

Teen Angel (Angelo adolescente) è un singolo di Mark Dinning pubblicato nell’ottobre del 1960. Il brano ha dato poi il nome all’album d’esordio del cantante pubblicato nello stesso anno.

Traduzione Teen Angel – Mark Dinning

Testo tradotto di Teen Angel (Jean Dinning, Red Surrey) dei Mark Dinning [MGM]

Teen angel
Teen angel
Teen angel

Angelo adolescente
Angelo adolescente
Angelo adolescente

That fateful night the car was stalled
Upon the railroad track
I pulled you out and we were safe
But you went running back

Quella fatidica notte l’auto si fermò
Sul binario della ferrovia
Ti ho tirato fuori ed eravamo al sicuro
Ma sei tornata di corsa

Teen angel
Can you hear me?
Teen angel
Can you see me?
Are you somewhere up above?
And am I still your own true love?

Angelo adolescente
Riesci a sentirmi?
Angelo adolescente
Mi vedi?
Sei da qualche parte lassù?
E sono ancora il tuo vero amore?

What was it you were looking for
That took your life that night
They said they found my high school ring
Clutched in your fingers tight

Cosa stavi cercando
che ha preso la tua vita quella notte
Hanno detto che hanno trovato il mio anello del liceo
Stretto tra le tue dita

Teen angel
Can you hear me?
Teen angel
Can you see me?
Are you somewhere up above?
And am I still your own true love?

Angelo adolescente
Riesci a sentirmi?
Angelo adolescente
Mi vedi?
Sei da qualche parte lassù?
E sono ancora il tuo vero amore?

Just sweet sixteen, and now you’re gone
They’ve taken you away
I’ll never kiss your lips again
They buried you today

Avevi solo sedici anni e ora te ne sei andata
Ti hanno portato via
Non bacerò mai più le tue labbra
Ti hanno seppellito oggi

Teen angel
Can you hear me?
Teen angel
Can you see me?
Are you somewhere up above?
And am I still your own true love?

Angelo adolescente
Riesci a sentirmi?
Angelo adolescente
Mi vedi?
Sei da qualche parte lassù?
E sono ancora il tuo vero amore?

Teen angel
Teen angel
Answer me please

Angelo adolescente
Angelo adolescente
Rispondimi per favore

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.