The ballad of Annie Palmer – Johnny Cash

The ballad of Annie Palmer (La ballata di Annie Palmer) è un brano di Johnny Cash incluso nell’album Any Old Wind That Blows, pubblicato nel gennaio del 1973. La canzone è ispirata alla leggenda di Annie Palmer che fu accusata di aver uccisi i suoi tre mariti e di praticare le arti voodoo a Rose Hall (villa georgiana Montego Bay, Giamaica) e venne uccisa durante una rivolta degli schiavi dell’isola negli anni trenta del XIX secolo. Per molti anni Cash ha posseduto la casa vicina Cinnamon Hill Great House.

Traduzione The ballad of Annie Palmer – Johnny Cash

Testo tradotto di The ballad of Annie Palmer (Cash) di Johnny Cash [Columbia]

On the island of Jamaica
Quit a long long time ago
At Rose Hall plantation
Where the ocean breezes blow
Lived a girl named Annie Palmer
The mistress of the place
And the slaves all lived in fear
To see a frown on Annie’s face

Nell’isola di Giamaica
Tanto tanto tempo fa
Alla piantagione di Rose Hall
Dove soffiano le brezze oceaniche
Viveva una ragazza di nome Annie Palmer
La padrona di questo posto
E gli schiavi vivevano nella paura
Nel vedere un’espressione corrucciata sul volto di Annie

Wheres your husband Annie
Where’s number two and three
Are they sleeping beneath the palms
Beside the Caribbean sea
At night I hear you riding
And I hear your lovers call
And I still can feel your presence
Around the great house at rose hall

Dov’è tuo marito Annie
Dov’è il numero due e tre
Stanno dormendo sotto le palme?
Accanto al Mar dei Caraibi
Di notte ti sento cavalcare
E sento i tuoi amanti chiamare
E sento ancora la tua presenza
Intorno alla grande casa di Rose Hall

Well if you should ever go to see the great house at Rose Hall
There’s expensive chairs and china
And great paintings on the wall
They’ll show you any sitting room
And the whipping post outside
But they won’t let you see the room
Where Annie’s husbands died

Bene, se mai dovessi andare a vedere la grande casa di Rose Hall
Ci sono sedie e porcellane costose
E grandi dipinti sul muro
Ti mostreranno qualsiasi salotto
E il posto all’esterno dove frustavano gli schiavi
Ma non ti faranno vedere la stanza
Dove sono morti i mariti di Annie

Wheres your husband Annie
Where’s number two and three
Are they sleeping beneath the palms
Beside the Caribbean Sea
At night I hear you riding
And I hear your lovers call
And I still can feel your presence
Around the great house at rose hall

Dov’è tuo marito Annie
Dov’è il numero due e tre
Stanno dormendo sotto le palme?
Accanto al Mar dei Caraibi
Di notte ti sento cavalcare
E sento i tuoi amanti chiamare
E sento ancora la tua presenza
Intorno alla grande casa di Rose Hall

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.