The drummer – Red Hot Chili Peppers
The drummer (Il batterista) è la traccia numero dodici del tredicesimo album dei Red Hot Chili Peppers, Return of the Dream Canteen, pubblicato il 14 ottobre del 2022. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Red Hot Chili Peppers (2022)
- Anthony Kiedis – voce
- John Frusciante – chitarra
- Flea – basso
- Chad Smith – batteria
Traduzione The drummer – Red Hot Chili Peppers
Testo tradotto di The drummer (Kiedis, Flea, Frusciante, Smith.) dei Red Hot Chili Peppers [Warner]
Stay awake
Fall asleep
Take a look at what you think and what you really need to keep
My atoms are indivisible
Shut it up
Run it down
Live a life that’s underground, a heated love that’s not allowed
A Dum Dum Club is inadmissible
Resta in piedi
Ti addormenti
Guarda a cosa pensi e cosa devi davvero conservare
I miei atomi sono indivisibili
Stai zitto
Fallo scorrere
Vivi una vita sotterranea, un amore acceso che non è permesso
Un Dum Dum Club è inammissibile
Let’s make a wish as we enter the lift
‘Cause the system’s a relative bore
The drummer is leaning without any meaning
Outside of the Club Troubadour
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore
Esprimiamo un desiderio, mentre entriamo nell’ascensore
Perché il sistema è una noia relativa
Il batterista si appoggia senza alcun significato
Fuori dal Club Troubadour
Non ti conosco e non so più cosa sia vero
Walk it back
Get the knack
Information to unpack, a guitar in a gunny sack
My best move is in the criminal
Fai dei passi indietro
Prendi l’abilità
Le informazioni da disfare, una chitarra in un sacco di liuta
La mia mossa migliore è nel criminale
Let’s make a wish as we entеr the lift
‘Cause the systеm’s a relative bore
The drummer is leaning without any meaning
Outside of the Club Troubadour
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore
Esprimiamo un desiderio, mentre entriamo nell’ascensore
Perché il sistema è una noia relativa
Il batterista si appoggia senza alcun significato
Fuori dal Club Troubadour
Non ti conosco e non so più cosa sia vero
Let’s move like the Chapatula do
I’d be down to wallow in New Orleans
See-through sunrise on the Waterloo
Slits are rather fancy when they’re forming, I do
Muoviamoci come fa il Chapatula
Sarei pronto a crogiolarmi a New Orleans
Un’alba trasparente sul Waterloo
Le fessure sono abbastanza fantasiose, quando si formano, lo faccio
Better days
On the way
Flowing like a manta ray, the Dodgers made a double play
My dance moves are sub-subliminal
Giorni migliori
Per strada
Galleggia come un raggio manta, i Dodgers hanno fatto un doppio gioco
Le mie mosse di ballo sono sub-subliminali
Let’s make a wish as we enter the lift
‘Cause the system’s a relative bore
The drummer is leaning without any meaning
Outside of the Club Troubadour
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore, oh
Esprimiamo un desiderio, mentre entriamo nell’ascensore
Perché il sistema è una noia relativa
Il batterista si appoggia senza alcun significato
Fuori dal Club Troubadour
Non ti conosco e non so più cosa sia vero, oh
Listen to my one request
I don’t know you and I don’t know what’s true anymore
Ascolta la mia unica richiesta
Non ti conosco e non so più cosa sia vero
*traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!