The end of the world – Skeeter Davis
Traduzione The end of the world – Skeeter Davis
Testo tradotto di The end of the world (Arthur Kent, Sylvia Dee) di Skeeter Davis [RCA Victor]
Why does the sun go on shining?
Why does the sea rush to shore?
Don’t they know it’s the end of the world
Cause you don’t love me any more
Perché il sole continua a splendere?
Perché il mare si precipita a riva?
Non sanno che è la fine del mondo
Perché non mi ami più
Why do the birds go on singing?
Why do the stars glow above?
Don’t they know it’s the end of the world
It ended when I lost your love
Perché gli uccelli continuano a cantare?
Non sanno che è la fine del mondo
È finita quando ho perso il tuo amore
I wake up in the morning and I wonder
Why everything’s the same as it was
I can’t understand, no, I can’t understand
How life goes on the way it does
Mi sveglio la mattina e mi domando
Perché è tutto come prima
Non riesco a capire, no, non riesco a capire
Come va avanti la vita nel modo che va
Why does my heart go on beating
Why do these eyes of mine cry
Don’t they know it’s the end of the world
It ended when you said goodbye
Perché il mio cuore continua a battere
Perché piangono questi miei occhi
Non sanno che è la fine del mondo
È finita quando hai detto addio
Why does my heart go on beating
Why do these eyes of mine cry
Don’t they know it’s the end of the world
It ended when you said goodbye
Perché il mio cuore continua a battere
Perché piangono questi miei occhi
Non sanno che è la fine del mondo
È finita quando hai detto addio
Lascia un commento con le tue correzioni!!