The first cut is the deepest – Cat Stevens

The first cut is the deepest (Il primo taglio è il più profondo) è la traccia numero sette del secondo album di Cat Stevens, New Masters, pubblicato nel dicembre del 1967.

Traduzione The first cut is the deepest – Cat Stevens

Testo tradotto di The first cut is the deepest (Stevens) di Cat Stevens [Deram Records]

I would have given you all of my heart
But there’s someone who’s torn it apart
And she’s taking almost all that I’ve got
But if you want, I’ll try to love again
Baby, I’ll try to love again but I know

Ti avrei dato tutto il mio cuore
Ma c’è qualcuno che l’ha spezzato
E lei si sta prendendo quasi tutto ciò che avevo
Ma se vuoi, proverò ad amare ancora
Piccola, cercherò di amare ancora ma so


The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest
‘Cause when it comes to being lucky she’s cursed
When it comes to lovin’ me she’s worst
But when it comes to being loved she’s first
That’s how I know

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo
Perché quando si tratta di essere fortunati lei è maledetta
Quando si tratta di amarmi, lei è la peggiore
Ma quando si tratta di essere amata, lei è la prima
Ecco come lo so

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo

I still want you by my side
Just to help me dry the tears that I’ve cried
‘Cause I’m sure gonna give you a try
And if you want, I’ll try to love again
But baby, I’ll try to love again, but I know

Ti voglio ancora al mio fianco
Proprio per aiutarmi ad asciugare le lacrime che ho pianto
Perché sicuramente ti darò una possibilità
E se vuoi, proverò ad amare ancora
Piccola, cercherò di amare ancora ma so

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo

‘Cause when it comes to being lucky she’s cursed
When it comes to lovin’ me she’s worst
But when it comes to being loved she’s first
That’s how I know

Perché quando si tratta di essere fortunati lei è maledetta
Quando si tratta di amarmi, lei è la peggiore
Ma quando si tratta di essere amata, lei è la prima
Ecco come lo so

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.