The lion sleeps tonight – The Tokens
Traduzione The lion sleeps tonight – The Tokens
Testo tradotto di The lion sleeps tonight (Solomon Linda, Hugo Peretti, Luigi Creatore, George David Weiss, Albert Stanton) dei The Tokens [RCA Victors]
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
Nella giungla, la potente giungla
Il leone dorme stanotte
Nella giungla, la giungla tranquilla
Il leone dorme stanotte
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight
Vicino al villaggio, un villaggio tranquillo
Il leone dorme stanotte
Vicino al villaggio, un villaggio silenzioso
Il leone dorme stanotte
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight
Silenzio mia cara, non temere mia cara
Il leone dorme stanotte
Zitto mia cara, non temere mia cara
Il leone dorme stanotte
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
(A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh)
Lascia un commento con le tue correzioni!!