The park – Uriah Heep

The park (Il parco) è la traccia numero due del secondo album degli Uriah Heep, Salisbury, uscito nel febbraio del 1971.

Formazione dei Uriah Heep (1971)

  • David Byron – voce
  • Ken Hensley – chitarra, voce, pianoforte, clavicembalo, organo, vibrafono
  • Mick Box – chitarra, voce
  • Paul Newton – basso
  • Keith Baker – batteria

Traduzione The park – Uriah Heep

Testo tradotto di The park (Hensley) degli Uriah Heep [Vertigo]

Let me walk a while alone
Among the sacred rocks and stones
Let me look in vain belief
Upon the beauty of each leaf
There is green in every blade
The tree tops lean providing shade
Maypoles spin in happy sound
All nature’s strength around

Lasciami camminare un po’ da solo
Tra le rocce e le pietre sacre
Fammi vedere nella fede invano
Sopra la bellezza di ogni foglia
C’è verde in ogni filo d’erba
Le cime degli alberi pendono facendo ombra
Alberi di maggio ruotano in un suono felice
Tutta la forza della natura attorno

And there’s a horse that feels no pain
Its iron strength to take the strain
Children rock it to and fro
And gaily drink its colour-glow

E c’è un cavallo che non sente dolore
La sua forza di ferro per accettare la fatica
Bambini lo dondolano avanti e indietro
E gaiamente bevono lo splendore dei suoi colori

Above, the sky, devoid of cloud
Thinks not to cast a thunder shroud
Upon this place so full of joy
A field of gold of loves employ

Sopra, il cielo, privo di nuvole
Pensa di non gettare un tuono avvolgente
Su questo posto così pieno di gioia
Un campo d’oro pieno d’amori

So, why my heavy heart? You say
When tears would stain
The sights so gay
My brother’s dreams
once here did soar
Until he died at the hand
Of needless war

Quindi, perché dici che il mio cuore è triste?
Quando lacrime macchierebbero
luoghi così allegri
I sogni di mio fratello
una volta qui si levarano in alto
Finchè lui morì a causa
di una guerra inutile

Le traduzioni di Salisbury

01.Bird of prey • 02.The park • 03.Time to live • 04.Lady in black • 05.High priestess • 06.Salisbury

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.