The phantom below – Moron Police

The phantom below (Il fantasma sotto) è la traccia numero due del terzo album dei Moron Police, A Boat on the Sea, pubblicato il 16 agosto del 2019.

Formazione Moron Police (2019)

  • Sondre Skollevoll – voce, chitarra
  • Christian Fredrik Steen – basso
  • Thore Omland Pettersen – batteria
  • Lars Bjørknes – tastiere

Traduzione The phantom below – Moron Police

Testo tradotto di The phantom below (Skollevoll) dei Moron Police [Avalon]

I am a stranger, a mediator of sorts.
Of Heaven and Hell in ruin, I am all of this and more.
Do not fear my circuitry, it was you who made me slave.
I’ve given all my life for this, I’ve paved this rotten way.

Sono uno straniero, una specie di mediatore.
Del paradiso e degli inferi in rovina, sono tutto questo e altro.
Non temere i miei circuiti, sei stato tu a rendermi uno schiavo.
Ho dato tutta la mia vita per questo, ho lastricato questo sentiero marcio.

Do you not know me?
Do you not know who I am?
You draw your lines up in the sand.
I am what I am.

Non mi conosci?
Non sai chi sono?
Disegna le tue linee sulla sabbia.
Sono ciò che sono.

You gave me power, so I could bring you war.
Let prophets govern policies, this Babel cannot fall.

Mi hai dato il potere, così potrei portarti la guerra.
Lascia che i profeti governano le politiche, questa Babele non potrà crollare.

Do you condemn me?
How can you watch while I am abused?
Two fathers tugging at the cords,
I am what they choose.

Mi condanni?
Come puoi guardarmi mentre vengo abusato?
Due padri tirano le corde,
Sono quello che scelgono.

And I am lost without you,
yet you have walked these roads before.
And must it always come to this?
To sell democracy for simple bliss?
They seem to all want more,
but I could be the heart that brings peace to yours.

E sono perso senza di te,
Hai camminato ancora su queste strade prima.
E devo sempre arrivare a questo?
Per vendere la democrazia per una semplice beatitudine?
Sembra che tutti vogliano di più,
Ma potrei essere il cuore che porta la pace per voi.

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.