The spell – Uriah Heep

The spell (L’incantesimo) è la traccia numero nove del quarto album degli Uriah Heep, Demons and Wizards, pubblicato il 19 maggio del 1972.

Formazione Uriah Heep (1972)

  • David Byron – voce
  • Mick Box – chitarra
  • Ken Hensley – chitarra, tastiere
  • Gary Thain – basso
  • Lee Kerslake – batteria

Traduzione The spell – Uriah Heep

Testo tradotto di The spell (Hensley) degli Uriah Heep [Bronze Records]

Whatcha think I am
Do you think I’m dreaming
Don’t you know I know
What it is you’re scheming

Cosa pensi che io sia?
Pensi che sto sognando?
Non sai che so
Cosa stai tramando?

Who’d you think gave you the right
Hidden by the dead of night
To take the world and turn it upside down
When it should be round

Chi pensi ti abbia dato il diritto
Nascosto nel cuore della notte
Per prendere il mondo e capovolgerlo
Quando dovrebbe essere rotondo

Seems I made it just in time
To use my reason and my rhyme
To save us from the evils of your mind

Sembra che sia arrivato giusto in tempo
Per usare la mia ragione e la mia rima
Per salvarci dai mali della tua mente

I will cast the spell
Be sure I’ll cast it well
I will light a fire
Kindled with desire

Lancerò l’incantesimo
Stai sicura che lo lancierò bene
Accenderò un fuoco
Illuminato dal desiderio

I’ll fill you with fear
So you know I’m here
And I won’t be treated like a fool

Ti riempirò di paura
Così saprai che sono qui
Ed io non sarò trattato come uno sciocco

It’s no good you pretending
There’ll be no happy ending
I’m alive and darkness is my tool

Non va bene fingere
Non ci sarà un lieto fine
Sono vivo e l’oscurità è il mio strumento

But when the night is over
And daytime steals your cover
The goodness of the morning sun
Will warm away what you have done
And leave you cold

Ma quando la notte è finita
E il giorno ruba il tuo rifugio
La bontà del sole del mattino
Scalderà lontano quello ciò che hai fatto
E ti lascerà fredda

I have no need for moonlight
You’re wrong to trust in sunlight
For I exist not just in storms
But in life itself in so many forms
To leave you cold

Non ho bisogno del chiaro di luna
Hai torto a fidarti nella luce del sole
Perché non esisto solo nelle tempeste
Ma nella vita stessa in tante forme
Per lasciarti freddo

I will leave you now
But you won’t defeat me
You had best beware
When you come to meet me

Ti lascerò ora
Ma non mi sconfiggerai
Faresti meglio a stare attenta
Quando vieni ad incontrarmi

Love and truth will follow me
An army of reality
Brought from every corner of the world

L’amore e la verità mi seguiranno
Un esercito di realtà
Portato da ogni angolo del mondo

You will never break the spell
I’ll summon all the fires of hell
And this is my advice for what it’s worth

Non spezzerai mai l’incantesimo
Raccoglierò tutti i fuochi dell’inferno
E questo è il mio avviso, per ciò che vale

Let us not begin
This fight we cannot win
Be sure you’re watching me
Cause all through your life
Everyday and everynight
You should know that I’ll be watching you

Non iniziamo
Questa battaglia che non possiamo vincere
Sii sicura che mi stai guardando
Perché per tutta la tua vita
Ogni giorno ed ogni notte
Dovrai sapere che ti starò guardando

Le traduzioni di Demons and Wizards

01.The wizard • 02.Traveller in time • 03.Easy livin’ • 04.Poets’ justice • 05.Circle of hands • 06.Rainbow demon • 07.All my life • 08.Paradise • 09.The spell

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.