The spirit of radio – Rush

The spirit of radio (L’animo della radio) è la traccia che apre il settimo album dei Rush, Permanent Waves pubblicato nel gennaio del 1980. Il brano fa parte della colonna sonora del film “Le streghe di Salem” (The lords of Salem, 2012), diretto da Rob Zombie.

Formazione Rush (1980)

  • Geddy Lee – basso, voce
  • Alex Lifeson – chitarra
  • Neil Peart – batteria

Traduzione The spirit of radio – Rush

Testo tradotto di The spirit of radio (Lee, Lifeson, Peart) dei Rush [Mercury]

Begin the day with a friendly voice,
A companion unobtrusive
Plays the song that’s so elusive
And the magic music makes your morning mood.

Inizio la giornata sentendo una voce amichevole,
Una camerata inappariscente
Che suona una canzone così sfuggente
E la prodigiosa melodia rende la tua mattinata allegra.

Off on your way, hit the open road,
There is magic at your fingers
For the Spirit ever lingers,
Undemanding contact in your happy solitude.

Lontano sulla via, batti la strada sterrata,
C’è magia nelle tue dita
Che indugia sempre per l’Animo,
Un unione agevole nella tua gaudiosa solitudine.

Invisible airwaves crackle with life
Bright antennae bristle with the energy
Emotional feedback on timeless wavelength
Bearing a gift beyond price, almost free

Impalpabili onde radio frusciano con la vita
Sfolgoranti antenne s’inviperiscono con carica energetica
Un feedback emotivo su di una perpetua lunghezza d’onda
Sostenendo un presente al di là del prezzo, quasi gratuito

All this machinery making modern music
Can still be open-hearted.
Not so coldly charted, it’s really just a question
Of your honesty, yeah, your honesty.

Tutto questo apparato che fornisce la moderna musica
Può rimanere magnanimo.
Delineato in modo non così apatico, è in realtà solamente un quesito
Della tua onestà, sì, della tua onestà.

One likes to believe in the freedom of music,
But glittering prizes and endless compromises
Shatter the illusion of integrity.

Solo uno prova piacere nel vivere nell’emancipazione musicale,
Ma prezzi scintillanti e compromessi senz’esito
Dissolvono il miraggio di un’integrità.

Invisible airwaves crackle with life
Bright antennae bristle with the energy
Emotional feedback on timeless wavelength
Bearing a gift beyond price, almost free

Impalpabili onde radio frusciano con la vita
Sfolgoranti antenne s’inviperiscono con carica energetica
Un feedback emotivo su di una perpetua lunghezza d’onda
Sostenendo un presente al di là del prezzo, quasi gratuito

For the words of the profits
were written on the studio wall,
Concert hall
And echoes with the sounds of salesmen.
Salesmen.
Salesmen.

Per le motivazioni del profitto
vennero iscritti sulla bacheca dello studio,
All’entrata del concerto
E riecheggiarono al coro dei commercianti.
Commercianti.
Commercianti.

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Le traduzioni di Permanent Waves

01.The spirit of radio • 02.Freewill • 03.Jacob’s Ladder • 04.Entre nous • 05.Different strings • 06.Natural Science

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.