Theme from Rawhide – The Blues Brothers

Theme from Rawhide (Tema di Rawhide) è la traccia numero otto della colonna sonora del film The Blues Brothers (1980). Si tratta di un canzone western scritta nel 1958 e cantata da Frankie Laine, che venne utilizzata nella sigla della serie televisiva western del 1959 “Gli uomini della prateria” (Rawhide), con protagonista Clint Eastwood. Il termine rawhide indica un frustino di cuoio o colpire con una frusta di pelle non conciata.

Traduzione Theme from Rawhide – The Blues Brothers

Testo tradotto di Theme from Rawhide (Dimitri Tiomkin, Ned Washington) dei The Blues Brothers [Chess]

Rollin’, Rollin’, Rollin’ (X4)
Rawhide !

Viaggiando, ondeggiando sul cavallo(X4)
Rawhide !

Rollin’, Rollin’, Rollin’
Though the streams are swollen
Keep them dogies rollin’
Rawhide !

Arrivando, arrivando, arrivando
Anche se i torrenti sono gonfi
Continua a far girare quei vitelli senza madre
Rawhide !

Rain and wind and weather
Hell bent for leather
Wishin’ my gal was by my side

Pioggia, vento e meteo
Viaggiando a più non posso
Vorrei che la mia ragazza fosse al mio fianco

All the things I’m missin’
Good vittles, love and kissin’
Are waiting at the end of my ride

Tutte le cose che mi mancano
Buon cibo, amore e baci
Stanno aspettando alla fine del mio giro

Move ‘em on
(Head em’ up !)
Head em’ up
(Move ‘em on !)
Move ‘em on
(Head em’ up !)
Rawhide !

Falli muovere
(Guidali su !)
Guidali su
(Falli muovere !)
Muovili
(Guidali su !)
Rawhide !

Cut ‘em out
(Ride ‘em in !)
Ride ‘em in
(Cut em’ out !)
Cut ‘em out
Ride ‘em in
Rawhide !

Tagliali
(Guidali dentro !)
Guidali dentro
(Tagliateli fuori !)
Tagliali
Guidali dentro
Rawhide !

Keep movin’, movin’, movin’
Though they’re disaprovin’
Keep them dogies movin’
Rawhide

Continua a muoverti, muoverti, muoverti
Anche se stanno disapprovando
Tieni quei vitellini in movimento
Rawhide !

Don’t try to understand ‘em
Just rope, throw, and brand ‘em
Soon we’ll be livin’ high and wide

Non cercare di capirli
Corda, lancia e marchiali
Presto vivremo in alto e lontani

My heart’s calculatin’
My true love will be waitin’
Be waitin’ at the end of my ride

Il mio cuore sta calcolando
Il mio vero amore sarà in attesa
Aspetterà alla fine della mio viaggio

Move ‘em on
(Head em’ up !)
Head em’ up
(Move ‘em on !)
Move ‘em on
(Head em’ up !)
Rawhide !

Falli muovere
(Guidali su !)
Guidali su
(Falli muovere !)
Muovili
(Guidali su !)
Rawhide !

Cut em’ out
(Ride ‘em in !)
Ride ‘em in
(Cut em’ out !)
Cut em’ out
Ride ‘em in
Rawhide !

Tagliali fuori
(Guidali dentro !)
Guidali dentro
(Tagliateli fuori !)
Tagliali fuori
Guidali dentro
Rawhide !

Yah ! (whip crack)

Yah ! (rumore di frusta)

Move ‘em on
(Head em’ up !)
Head em’ up
(Move ‘em on !)
Move ‘em on
(Head em’ up !)
Rawhide !

Falli muovere
(Guidali su !)
Guidali su
(Falli muovere !)
Muovili
(Guidali su !)
Rawhide !

Cut em’ out
(Ride ‘em in !)
Ride ‘em in
(Cut em’ out !)
Cut em’ out
Ride ‘em in
Rawhide !

Tagliali fuori
(Guidali dentro !)
Guidali dentro
(Tagliateli fuori !)
Tagliali fuori
Guidali dentro
Rawhide!

Rollin’, rollin’, rollin’
Rollin’, rollin’, rollin’
Yah ! (whip crack)
Rollin’, rollin’, rollin’
Rollin’, rollin’, rollin’
Rawhiiide !

Arrivando, arrivando, arrivando
Arrivando, arrivando, arrivando
Yah ! (frusta crack)
Arrivando, arrivando, arrivando
Arrivando, arrivando, arrivando
Rawhiiide !

Yah ! (whip crack)

Yah ! (rumore di frusta)

Rawhide !

Rawhide !

* traduzione inviata da Graograman00

Le traduzioni di The Blues Brothers

01.She caught the katy • 02.Peter Gunn theme (strumentale) • 03.Gimme some lovin’ • 04.Shake a tail feather • 05.Everybody needs somebody to love • 06.The old landmark • 07.Think • 08.Theme from Rawhide • 09.Minnie the Moocher • 10.Sweet home Chicago • 11.Jailhouse Rock

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.