Those days – Nickelback

Those days (Quei giorni) è la traccia numero tre del decimo album dei Nickelback, Get Rollin’, pubblicato il 22 novembre del 2022. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Nickelback (2022)

  • Chad Kroeger – voce, chitarra
  • Ryan Peake – chitarra
  • Mike Kroeger – basso
  • Daniel Adair – batteria – batteria

Traduzione Those days – Nickelback

Testo tradotto di Those days (C.Kroeger) dei Nickelback [BMG]

Remember when the streetlights came on
And we had to be home?
Remember when Elm Street came on?
Couldn’t watch it alone
Remember every prank call we made?
And star sixty-nine
Remember trying to hit eighty-eight
To go back in time?
Remember when they played Purple Rain
To our first slow dance?
Remember when we thought that first base
Was just holding hands?

Ricordi quando si accendevano i lampioni
E dovevamo essere a casa?
Ricordi quando è uscito il film Nightmare ad Elm Street
Non potevamo quardarlo da soli
Ricordi tutti gli scherzi telefonici che abbiamo fatto?
E la chiamata automatica dell’ultimo numero
Ricordi quando cercavamo di raggiungere 88 miglia orarie
per tornare indietro nel tempo (dal film Ritorno al futuro)
Ricordi quando mettevano su Purple Rain
Al nostro primo ballo lento?
Ricordi quando pensavamo che la prima base
fosse solo tenersi per mano?

Those days come back in the dead of night
Those days that felt like another life
What would you be doin’ back in those days?

Quei giorni tornano nel cuore della notte
Quei giorni che sembravano un’altra vita
Cosa faresti tornando a quei giorni?

We’d be turnin’ up the stereo
And play it everywhere we’d go
And so did everyone we’d know in those days
And everybody got to fall in love
With every movie made for us
God, I couldn’t get enough of those days

Avremmo alzato il volume dello stereo
E lo avremmo fatto funzionare ovunque
E così facevano tutti quelli che conoscevamo in quei giorni
E tutti si innamoravano
Di ogni film fatto per noi
Dio, non ne avevo mai abbastanza di quei giorni

Remember every poster we had
Hanging on the wall
Remember every t-shirt we stole
From the local mall?
(Ace of Spades by Motörhead)
Remember Guns n’ Roses came out?
We were standin’ in line
Remember front row at that show?
Camped out all night
(Got so high, Sweet Child O’ Mine)

Ricordi ogni poster che avevamo
appesi alla parete
Ricordi tutte le magliette che rubavamo
Dal locale centro commerciale?
(Ace of Spades dei Motörhead)
Ricordi gli esordi dei Guns n’ Roses?
Eravamo in fila
Ricordi la prima fila a quel concerto?
Accampati tutta la notte
(Sono così sballato, dolce bambina mia)

Those days come back in the dead of night
Those days that felt like another life
What would you be doin’ back in those days?

Quei giorni tornano nel cuore della notte
Quei giorni che sembravano un’altra vita
Cosa faresti tornando a quei giorni?

We’d be turnin’ up the stereo
And play it everywhere we’d go
And so did everyone we’d know in those days
And everybody got to fall in love
With every movie made for us
God, I couldn’t get enough of those days

Avremmo alzato il volume dello stereo
E lo avremmo fatto funzionare ovunque
E così facevano tutti quelli che conoscevamo in quei giorni
E tutti si innamoravano
Di ogni film fatto per noi
Dio, non ne avevo mai abbastanza di quei giorni

The time we’d waste ‘cause life could wait
What we’d give to relive just a single day
The time we’d waste ‘cause life could wait
What we’d give to relive just a single day
Instead of turnin’ the page

Il tempo che sprecavamo perché la vita poteva aspettare
Cosa daremmo per rivivere un solo giorno
Il tempo che sprecavamo perché la vita poteva aspettare
Cosa daremmo per rivivere un solo giorno
Invece di voltare pagina

We’d be turnin’ up the stereo
And play it everywhere we’d go
And so did everyone we’d know in those days
And everybody got to fall in love
With every movie made for us
God, I couldn’t get enough of those days

Avremmo alzato il volume dello stereo
E lo avremmo fatto funzionare ovunque
E così facevano tutti quelli che conoscevamo in quei giorni
E tutti si innamoravano
Di ogni film fatto per noi
Dio, non ne avevo mai abbastanza di quei giorni

(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Those days that felt like another life
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Those days come back in the dead of night
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Those days that felt like another life
What would you be doin’ back in those days?

(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Quei giorni che sembravano un’altra vita
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Quei giorni tornano nel cuore della notte
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Quei giorni che sembravano un’altra vita
Cosa avresti fatto in quei giorni?

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.