Crea sito

Three little birds – Bob Marley & The Wailers

Three little birds (Tre uccellini) è la traccia numero nove del nono album dei Bob Marley & The Wailers, Exodus, pubblicato il 3 giugno del 1977. Tony Gilbert, un amico di Marley, ha spiegato una possibile fonte d’ispirazione per questa canzone, dicendo: “Bob è stato ispirato da molte cose intorno a lui, osservava la vita. Ricordo i tre uccellini. Erano dei graziosi uccelli, canarini , che venivano sul davanzale della finestra a Hope Road “. Marcia Griffiths (del gruppo reggae I Threes ha dato la propria spiegazione sulla possibile origine del brano. Col suo gruppo, fece molti spettacoli insieme a Marley e ha ricordato: “Dopo che la canzone venne scritta, Bob si riferiva sempre a noi come i tre uccellini. Dopo uno spettacolo, ci sarebbe stato il bis, e a volte le persone volevano persino che tornassimo sul palco quattro volte. Bob tornava ancora indietro e diceva: “Cosa dicono i miei tre uccellini ?” Ziggy Marley e Sean Paul hanno registrato una cover di questa canzone per il film d’animazione “Shark Tale” del 2004 (fonte: AZ Lyrics). [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Bob Marley & The Wailers (1977)

  • Bob Marley – voce, chitarra
  • Junior Marvin – chitarra, voce
  • Al Anderson – chitarra
  • Aston Barrett – basso
  • Carlton Barrett – batteria
  • Tyrone Downie – tastiere
  • Alvin Patterson – percussioni
  • I Threes (Rita Marley, Marcia Griffiths e Judy Mowatt) – voci secondarie

Traduzione Three little birds – Bob Marley & The Wailers

Testo tradotto di Three little birds  (Marley) dei Bob Marley & The Wailers [Island Records]

“Don’t worry about a thing
‘Cause every little thing gonna be all right !”
Singin’ : “Don’t worry about a thing
‘Cause every little thing gonna be all right !”

“Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”
Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”

Rise up this mornin’
Smile with the risin’ sun
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin’ sweet songs
Of melodies pure and true
Sayin’ : “This is my message to you-ou-ou”

Mi sono alzato questa mattina
Sorrido con il sole nascente
Tre uccellini
Becchettano davanti alla mia porta
Cantando dolci canzoni
Di melodie pure e vere
Dicendomi: “Questo è il mio messaggio per te-e-e”

Singin’ : “Don’t worry ‘bout a thing
‘Cause every little thing gonna be all right !”
Singin’ : “Don’t worry (don’t worry) ‘bout a thing
‘Cause every little thing gonna be all right !”

Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”
Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”

Rise up this mornin’
Smiled with the risin’ sun
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin’ sweet songs
Of melodies pure and true
Sayin’ : “This is my message to you-ou-ou:”

Mi sono alzato questa mattina
Ho sorriso con il sole nascente
Tre uccellini
Becchettano davanti alla mia porta
Cantando dolci canzoni
Di melodie pure e vere
Dicendomi: “Questo è il mio messaggio per te-e-e”

Singin’ : “Don’t worry about a thing, worry about a thing, oh !
Every little thing gonna be all right ! Don’t worry !”
Singin’ : “Don’t worry about a thing”
I won’t worry !”
” ‘Cause every little thing gonna be all right !”

Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”
Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”

Singin’ : “Don’t worry about a thing
‘Cause every little thing gonna be all right !”
I won’t worry !
Singin’ : “Don’t worry about a thing
‘Cause every little thing gonna be all right !”
Singin’ : “Don’t worry about a thing, oh no !
‘Cause every little thing gonna be all right !”

Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”
Cantando: “Non preoccuparti di niente
Perché ogni piccola cosa andrà bene !”

* traduzione inviata da Graograman00

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.