Crea sito

Trampled under foot – Led Zeppelin

Trampled under foot (Calpestato) è la traccia numero cinque del sesto album dei Led Zeppelin, Physical Graffiti, pubblicato il 24 febbraio del 1975.

Formazione Led Zeppelin (1975)

  • Robert Plant – voce
  • Jimmy Page – chitarra
  • John Paul Jones – basso, tastiere
  • John Bonham – batteria

Traduzione Trampled under foot – Led Zeppelin

Testo tradotto di Trampled under foot (Page, Plant, Bonham) dei Led Zeppelin [Swan Song]

Greasy slicked down body, groovy leather trim
I like the way you hold the road, mama, it ain’t no sin

Lubrificata e impomatata, eccellenti finiture in pelle
Mi piace il modo in cui tieni la strada, donna, non è peccato

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Trouble-free transmission, helps your oil’s flow
Mama, let me pump your gas, mama, let me do it all

Cambio senza problemi, aiuta a fluire il tuo olio
Donna, lasciami dare gas, donna, lasciami fare tutto

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Dig that heavy metal underneath your hood
Baby, I could work all night, believe I’ve got the perfect tools

Estrai quel metallo pesante dalla tua capote
Piccola, potrei lavorarci tutta la notte, ho gli strumenti perfetti

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

A model built for comfort, really built with style
Specialist tradition, mama, let me feast my eyes

Un modello costruito per il comfort, costruito veramente con stile
Tradizione specialista, donna, lascia festeggiare miei occhi

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Factory air-conditioned, heat begins to rise
Guaranteed to run for hours, mama it’s a perfect size

Fabbrica di aria condizionata, il caldo comincia ad alzarsi
È garantito per correre per ore, bellezza è una dimensione perfetta

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Groovin’ on the freeway, gauge is on the red
Gun down on my gasoline, I believe I’m gonna crack a head.

Scatenarsi in autostrada, l’indicatore è sul rosso
Pistola verso la mia benzina, credo che spaccherò una testa

Talkin’ ‘bout love [X3]
I can’t stop talkin’ about…

Parlo di amore
Non riesco a smettere di parlare di…

Come to me for service every hundred miles
Baby, let me check your points, fix your overdrive

Vieni da me ogni cento miglia per la manutenzione
Piccola, fammi controllare le tue condizioni, ripara il tuo sovraccarico

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Fully automatic, comes in any size
Makes me wonder what I did, before we synchronized

Completamente automatico, taglia unica
Mi chiedo cosa ho fatto, prima che siamo sincronizzati

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Feather-light suspension, Koni’s couldn’t hold
I’m so glad I took a look inside your showroom doors

Sospensione leggera, Konis non può reggere
Sono così contento di aver dato un occhiata dentro le porte del tuo showroom

Talkin’ ‘bout love [X3]

Parlo di amore

Oh, I can’t stop talkin’ about love.

Non riesco a smettere di parlare di amore

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.