Twentieth century fox – The Doors

Twentieth century fox (Bellezza del ventesimo secolo) è la traccia numero quattro del primo omonimo album dei The Doors, uscito 4 gennaio del 1967.

Formazione The Doors (1967)

  • Jim Morrison – voce
  • Robert Krieger – chitarra
  • Ray Manzarek – organo, tastiere, basso
  • John Densmore – batteria

Traduzione Twentieth century fox – The Doors

Testo tradotto di Twentieth century fox (Morrison, Krieger, Manzarek, Densmore) dei The Doors [Elektra]

Well, she’s fashionably lean
And she’s fashionably late
She’ll never rank a scene
She’ll never break a date
But she’s no drag
Just watch the way she walks

Bene, lei è snella come impone la moda
E lei arriva in ritardo come va di moda
Non classificherà mai una scena
Non mancherà mai ad un appuntamento
Ma lei non è una langa
basta guardare il modo in cui cammina

She’s a twentieth century fox
She’s a twentieth century fox
No tears, no fears
No ruined years, no clocks
She’s a twentieth century fox, oh yeah

Lei è una bellezza del ventesimo secolo
Lei è una bellezza del ventesimo secolo
Niente lacrime, niente paura
Nessun anno sprecato, niente orologi
Lei è una bellezza del ventesimo secolo, oh si

She’s the queen of cool
And she’s the lady who waits
Since her mind left school
It never hesitates
She won’t waste time
On elementary talk

Lei è la regina dei più fighi
e lei è la signora che attende
da quando la sua mente ha lasciato la scuola
Non esita mai
Non perderà tempo
in semplici chiacchere

‘Cause she’s a twentieth century fox
She’s a twentieth century fox
Got the world locked up
Inside a plastic box
She’s a twentieth century fox, oh yeah
Twentieth century fox, oh yeah
Twentieth century fox
She’s a twentieth century fox

Perché lei è una bellezza del ventesimo secolo
Lei è una bellezza del ventesimo secolo
Ha chiuso a chiave il mondo
dentro una scatola di plastica
Lei è una bellezza del ventesimo secolo, oh si
Bellezza del ventesimo secolo, oh si
Bellezza del ventesimo secolo
Lei è una bellezza del ventesimo secolo

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.