V.T.T.L.O.T.F.D.G.F – Fishbone
pubblica che quello che era successo a Hiroshima è stato causato dalla scoreggia di Godzilla.
Formazione Fishbone (1985)
- Angelo Moore – sassofono, voce
- Walter A. Kibby II – tromba, voce
- Kendall Jones – chitarra, voce
- Chris Dowd – tastiera, trombone, voce
- John Norwood Fisher – basso e voce
- Philip “Fish” Fisher – batteria
Traduzione V.T.T.L.O.T.F.D.G.F – Fishbone
Testo tradotto di V.T.T.L.O.T.F.D.G.F (David Kahne, Jones) dei Fishbone [Columbia]
It take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
King Kong will fall as will the great wall
And the whole damn town will crumble
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
King Kong cadrà come sarà la grande muraglia e
L’intera maledetta città crollerà
It take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
King Kong will fall as will the great wall
And the whole damn town will crumble
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
King Kong cadrà come sarà la grande muraglia e
L’intera maledetta città crollerà
There’s a war goin’ on
Don’t know why I call the fight to dawn
Riotin’, lootin’ suburbia
Urban rowdies, disturbia, yeah
C’è una guerra in corso
Non so perchè chiamo la lotta all’alba
Rivolta, saccheggio della periferia
Rowdies urbani, disturbo, yeah
Last call, last call for alcohol
Can’t stop Godzilla
Can’t stop Godzilla
L’ultima chiamata, l’ultima chiamata per l’alcol
Non può fermare Godzilla
Non può fermare Godzilla
It take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
King Kong will fall as will the great wall
And the whole damn town will crumble
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
King Kong cadrà come sarà la grande muraglia e
L’intera maledetta città crollerà
It take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
King Kong will fall as will the great wall
Let the whole damn town will crumble
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
King Kong cadrà come sarà la grande muraglia e
L’intera maledetta città crollerà
There’s a war goin’ on
Might as well dance to the devil
Godzilla just slain
‘Cause of freeze dried Godzilla farts
C’è una guerra in corso
Potrebbe anche danzare al diavolo
Godzilla l’ha appena ucciso
A causa delle scoregge liofilizzate di Godzilla
Last call, last call for alcohol
It’s coming your way, run, hey, hey, hey, hey, hey
It’s coming your way, hey, hey
L’ultima chiamata, l’ultima chiamata per l’alcol
Sta arrivando sulla tua strada, corri, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Sta arrivando sulla tua strada, ehi, ehi
It take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
Take a big bean but butte, we’ll surely rumble
King Kong will fall as will the great wall
And the whole damn town will crumble
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
Ci vuole un fagiolo grande come una collina, rimbomberemo sicuramente
King Kong cadrà come sarà la grande muraglia e
L’intera maledetta città crollerà
We are on our way to a land of fairytale
We are on our way, we’re on a journey, yeah
We are on our way to a land of fairytale
We are on our way, we’re on a journey, yeah
Stiamo andando veraso la terra delle favole
Siamo sulla strada, siamo in viaggio, yeah
Stiamo andando veraso la terra delle favole
Siamo sulla strada, siamo in viaggio, yeah
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!