Waterloo sunset – The Kinks

Waterloo sunset (Il tramonto su Waterloo) è la traccia numero tredici del quinto album dei The Kinks, Something Else by the Kinks, pubblicato il 15 settembre del 1967. Waterloo è una zona di Londra.

Formazione The Kinks (1967)

  • Ray Davies – voce, chitarra
  • Dave Davies – chitarra
  • Pete Quaife – basso
  • Mick Avory – batteria
  • Nicky Hopkins – tastiere

Traduzione Waterloo sunset – The Kinks

Testo tradotto di Waterloo sunset (Davies) dei The Kinks [Pye Records]

Dirty old river,
must you keep rolling
Flowing into the night
People so busy,
makes me feel dizzy
Taxi light shines so bright
But I don’t need no friends
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise

Sporco vecchio fiume,
devi continuare a scorrere,
Scorrere nella notte
Le persone così occupate
mi fanno sentire stordito
la luce dei taxi brilla così forte
Ma non ho bisogno di amici
Finché guardo il tramonto su Waterloo,
sono in paradiso

Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset’s fine

Ogni giorno guardo il mondo dalla mia finestra
Ma freddo, freddo è il momento della sera
il tramonto su Waterloo è piacevole

Terry meets Julie, Waterloo Station
Every Friday night
But I am so lazy,
don’t want to wander
I stay at home at night
But I don’t feel afraid
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise

Terry incontra Julie a Waterloo Station,
Ogni venerdì sera
Ma io sono così pigro,
non voglio girovagare,
sto in casa la sera
Ma non ho paura
Finchè guardo il tramonto su Waterloo
sono in paradiso

Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset’s fine

Ogni giorno guardo il mondo dalla mia finestra
Ma freddo, freddo è il momento della sera
il tramonto su Waterloo è piacevole

Millions of people swarming like flies
‘round Waterloo underground
But Terry and Julie cross over the river
Where they feel safe and sound
And they don’t need no friends
As long as they gaze on Waterloo sunset
They are in paradise

Milioni di persone brulicano come mosche
intorno alla metropolitana di Waterloo
Ma Terry e Julie attraversano il fiume
Dove si sentono sani e salvi
E non hanno bisogno di amici
Finché guardano il tramonto su Waterloo,
sono in paradiso

Waterloo sunset’s fine

Il tramonto di Waterloo è piacevole

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 4.5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.