We and dem – Bob Marley and the Wailers
Formazione (1980)
- Bob Marley – voce, chitarra
- Junior Marvin – chitarra, voce
- Al Anderson – chitarra
- Aston Barrett – basso
- Carlton Barrett – batteria
- Tyrone Downie – tastiere
- Alvin Patterson – percussioni
- Earl Lindo – tastiere
- I Threes (Rita Marley, Marcia Griffiths e Judy Mowatt) – voci secondarie
Traduzione We and dem – Bob Marley and the Wailers
Testo tradotto di We and dem (Marley) dei Bob Marley and the Wailers [Tuff Gong/Island Records]
We no know how we and dem a-go work this out, oy !
We no know how we and dem a-go work it out
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo, oy !
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo
But someone will ‘ave to pay
For the innocent blood
That they shed every day
Oh, children, mark my word
It’s what the Bible say, yeah, yeah !
Ma qualcuno dovrà pagare
Per il sangue degli innocenti
Che loro spargono ogni giorno
Oh, bambini, segnatevi ciò che dico
È ciò che la Bibbia dice, si, si !
Oh, we no know how we and dem a-go work this out
We no know how we and dem a-go work it out
Oh, non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo
But in the beginning Jah created everythin’ (oo-oo-oo-oo-ooh)
Givin’ man dominion over all things
But now it’s too late
You see, men has lost their faith (oo-oo-oo-oo-ooh), hey-ey-hey !
Eating up all the flesh from off the Earth, eh !
Ma in principio Jah venne creato tutto (oo-oo-oo-oo-ooh)
Venne dato all’uomo il dominio su tutte le cose
Ma ora è troppo tardi
Vedi, gli uomini hanno perso la loro fede (oo-oo-oo-oo-ooh), hey-ey-hey !
Mangiando tutta la carne dalla Terra, eh !
We no know how we and dem a-go work this out (we no know)
We no know how we and dem a-go work this out (no, we don’t know)
Dub-da-dub-da-dub !
Dub-a-dippidi-doop-de-doo !
Nim-a-nummany num-na-noo !
Num-a-nummana-num-da-nay !
Dippy-dippy-dippy: dip-de-dub-de-day !
Dip-a-dubbada-dub-da-day !
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo (non lo sappiamo)
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo (no, non lo sappiamo)
Dub-da-dub-da-dub !
Dub-a-dippidi-doop-de-doo !
Nim-a-nummany num-na-noo !
Num-a-nummana-num-da-nay !
Dippy-dippy-dippy: dip-de-dub-de-day !
Dip-a-dubbada-dub-da-day !
But I say: we no know how we and dem a-go work it out
Them a flesh and bone !
We no know how we and dem a-go work it out
Ma io dico: non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo
Loro carne e ossa !
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo
But we no have no friends
In-a high society, yea-a-eah !
We no have no friends
Oh, mark my identity
We no have no friends
Oh-oh ! Yeah !
Ma noi non abbiamo amici
Nell’alta società, si-a-eah !
Non abbiamo amici
Oh, segna la mia identità
Non abbiamo amici
Oh, oh ! Si !
We no know how we and dem a-go work this out (no, we no know)
We no know how we and dem a-go work this out (we no know)
We no know how we and dem a-go work it out (no, we don’t know)
(We no know how we and dem a-go work this out) Rasta !
(We no know how we and dem a-go work this out) Ilyabom…
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo (no, non lo sappiamo)
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo (non lo sappiamo)
Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo (no, non lo sappiamo)
(Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo) Rasta !
(Non sappiamo come noi e loro possiamo risolverlo) Ilyabom…
* traduzione inviata da Graograman00
Lascia un commento con le tue correzioni!!