Welcome to the black parade – My Chemical Romance

Welcome to the black parade (Benvenuto nella parata nera) è la traccia numero cinque del terzo album dei My Chemical Romance, The Black Parade, pubblicato il 31 ottobre del 2006. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione My Chemical Romance (2003)

  • Gerard Way – voce
  • Ray Toro – chitarra
  • Frank Iero – chitarra
  • Mikey Way – basso
  • Bob Bryar – batteria

Traduzione Welcome to the black parade – My Chemical Romance

Testo tradotto di Welcome to the black parade (Bryar, Iero, Toro, G.Way, M.Way) dei My Chemical Romance [Reprise Records]

When I was a young boy
My father took me into the city
To see a marching band
He said, “Son, when you grow up
Would you be the savior of the broken
The beaten and the damned?”
He said, “Will you defeat them?
Your demons, and all the non-believers
The plans that they have made?”
“Because one day, I’ll leave you
A phantom to lead you in the summer
To join the black parade”
When I was a young boy
My father took me into the city
To see a marching band
He said, “Son, when you grow up
Would you be the savior of the broken
The beaten and the damned?”

Quand’ero un bambino
Mio padre mi portava in città
A vedere la banda del paese
Mi disse: “Figliolo, quando crescerai
Ti piacerebbe diventare il salvatore del affranto,
Del ferito e del dannato?”
Mi disse: “Riuscirai a sconfiggerli?
I tuoi demoni e tutti i miscredenti e
I piani che hanno fatto?”
“Perchè un giorno, ti lascerò
Un fantasma che ti condurrà d’estate
Per unirti alla parata nera”
Quand’ero un bambino
Mio padre mi portava in città
A vedere la banda del paese
Mi disse: “Figliolo, quando crescerai
Ti piacerebbe diventare il salvatore del affranto,
Del ferito e del dannato?”

Sometimes I get the feeling
she’s watching over me
And other times I feel
like I should go
And through it all, the rise and fall,
the bodies in the streets
And when you’re gone,
we want you all to know

A volte ho la sensazione
che guardava su di me e
Altre volte mi sentivo
come se dovessi andare e
Nonostante tutto, la salita e la discesa,
i corpi nelle strade e
Quando te ne andrai,
vogliamo che tu sappia che

We’ll carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone,
believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And in my heart I can’t contain it
The anthem won’t explain it

Andremo avanti
Andremo avanti
Anche se sei morto ed andato,
credimi
Il tuo ricordo proseguirà
Andremo avanti e
Nel mio cuore non riesco a contenere
L’inno che non vuole spiegare

A world that sends you
reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all
So paint it black and take it back,
let’s shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call

Un mondo che ti manda
vacillando da sogni decimati
La tua miseria e il tuo odio ci ucciderà tutti
Dipingi di nero e riprendi,
urla forte e chiaro
Insolente fino alla fine, sentiremo la chiamata

To carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone, believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And though you’re broken and defeated
Your weary widow marches

Per andare avanti
Andremo avanti
Anche se sei morto ed andato, credimi
Il tuo ricordo proseguirà
Andremo avanti e
Anche se sei ferito e sconfitto
La tua vedova stanca marcerà

On and on,
we carry through the fears
Oh, oh, oh
Disappointed faces of your peers
Oh, oh, oh
Take a look at me, ‘cause I could not care at all
Do or die, you’ll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you’ll never break me
We want it all, we wanna play this part
I won’t explain or say I’m sorry
I’m unashamed, I’m gonna show my scars
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it’s who we are
I’m just a man, I’m not a hero
Just a boy,
who had to sing this song
I’m just a man, I’m not a hero
I don’t care

Continua e continua,
porteremo attraverso le paure
Oh, oh, oh
Volti delusi dei tuoi colleghi
Oh, oh, oh
Guardami perchè potrei fregarmene
Fallo o muori, non mi costringerai mai
Perchè il mondo non prenderà mai il mio cuore
Va e prova, non mi ferirai mai
Vogliamo tutto, vogliamo giocare questo ruolo
Non vogliamo spiegare o dire “mi dispiace”
Sono spudorato, mostrerò le mie ferite
Fai un brindisi per tutti i feriti
Sentite qua, perché è ciò che siamo
Sono soltanto un uomo, non sono un eroe
Soltanto un ragazzo,
che vuole cantare questa canzone
Sono soltanto un uomo, non sono un eroe
Non me ne frega

We’ll carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on

Andremo avanti
Andremo avanti
Anche se sei morto ed andato, credimi
Il tuo ricordo proseguirà
Andremo avanti e

And though you’re broken and defeated
Your weary widow marches

Anche se sei ferito e sconfitto
La tua vedova stanca marcerà

Do or die, you’ll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you’ll never break me
We want it all, we wanna play this part
(We’ll carry on!)
Do or die, you’ll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you’ll never break me
We want it all, we wanna play this part
(We’ll carry on!)

Fallo o muori, non mi costringerai mai
Perché il mondo non prenderà mai il mio cuore
Va e prova, non mi ferirai mai
Vogliamo tutto, vogliamo giocare questo ruolo
(Andremo avanti!)
Fallo o muori, non mi costringerai mai
Perché il mondo non prenderà mai il mio cuore
Va e prova, non mi ferirai mai
Vogliamo tutto, vogliamo giocare questo ruolo
(Andremo avanti!)

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Mark ha detto:

    Eccellente traduzione di un brano che, all’epoca della sua uscita mi folgorò. Complimenti per l’ottimo lavoro.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.