Why’s everybody always pickin’ on me? – Bloodhound Gang

Why’s everybody always pickin’ on me? (Perchè tutti mi prendono sempre in giro?) è la traccia numero tre del secondo album dei Bloodhound Gang, One Fierce Beer Coaster, pubblicato il 3 dicembre del 1996. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Bloodhound Gang (1996)

  • Jimmy Pop – voce, chitarra
  • Lüpüs Thünder – chitarra
  • Evil Jared – basso
  • Spanky G – batteria
  • DJ Q-Ball – disk jockey, campionatore, programmazione

Traduzione Why’s everybody always pickin’ on me? – Bloodhound Gang

Testo tradotto di Why’s everybody always pickin’ on me? dei Bloodhound Gang [Republic Records]

The morn that I was born my old man beat up the doctor
He clocked the doctor cause the doctor said I looked like Chewbacca
The doctor said, “Sir, you’re misled, sir, which infers you mistook me
I did not mean your lovely wife was shacking up with a wookie
What I mean is Wolverine is less hairy than your son
He’s looks like Chewie, Baba Booey Baba Booey, and Hong Kong Phooey all in one
To put it mild your new-born child’s completely nutty fu-fu looking
I’d shove him back into the oven until he is done cooking.”

Il mattino in cui ero nato, il mio vecchio aveva picchiato il dottore
Ha registrato il dottore perchè il dottore disse che sembravo Chewbacca
Il dottore si spiego’: “Signore, vi state sbagliando, signore,
Il che mi ha fatto confondere
Non volevo dire che la sua amorevole moglie si stesse dando da fare con un wookie
Quello che intendevo dire è che Wolverine avrebbe meno peli di suo figlio
Sembra un’insieme di Chewie, Babalui e di Hong Kong Phooney
Per dirla in modo mite, il vostro neonato sembra completamente ad
Una nocciola fu-fu
Lo spingerei di nuovo nel forno fino a quando non avrà finito di
cucinare.”

But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause my fifteen year-old cousin has less acne
But why’s everybody always pickin’ on me?
Ain’t brushed them teeth since 1983
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you got the grooming habits of a chimpanzee
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you’re white but you got a nose like Bill Cosby

Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè mio cugino di 15 anni ha meno brufoli
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Non ti lavi i denti dal 1983
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè hai la toilettatura abitudinale di uno scimpanzé
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè sei bianco, ma hai il naso come quello di Bill Cosby

Why’s everybody always pickin’ on me?
Always pickin’ and rippin’ apart poor ol’ Jimmy Pop Ali
I got a schnoz like the Cos’ but there’s a lot more wrong with you
So back me up Bill (Yea and you’re ugly too)
So what if I brush my teeth with a piece of cheddar cheese
Or wear a fish net shirt by Chams with my Sergio Valentia jeans
And my mirror never lies but it always verifies
I got more cheese and pepperoni than a homemade pizza pie
You compare me to a Mon chichi but I don’t understand
Why I’m scorned like I’m deformed like the Elephant Man
And yea I took my mom to the prom but hey she asked me first
But at least this time I didn’t find my date in the back of a hearse
About as popular with the girls with Englebert Humperdink
And that might be cause everybody calls me Shrinky Dink
I know I’m known as Polaroid I’m not a total retard
It’s cause I’m done in sixty seconds and you’ll still want it enlarged

Perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Devono sempre insultare ed offendere il povero vecchio Jimmy Pop Ali
Ho il nasone come quello di Cosby, ma c’è molto di più sbagliato in te
Allora aiutami, Bill (yeah, anche tu sei brutto)
E allora, se mi lavassi i denti con un un pezzo di formaggio cheddar
Oppure una maglietta a rete da pesca di Charms con i miei jeans di Sergio Valentia
E il mio specchio non mentirebbe mai, ma verifica sempre
Ho più formaggio e salamino di una pizza fatta in casa
Mi paragoni a Mon chichi, ma non capisco
Perchè vengo disprezzato come se fossi deforme come l’Uomo Elefante
E, si, ho portato mia madre al ballo di fine anno ma, ehi, me l’aveva chiesto prima
Ma almeno questa volta non ho trovato la mia ragazza sul retro di un carro funebre
Un po’ popolare tra le ragazze con Englebert Humperdink
Potrebbe essere la causa del perchè tutti mi chiamano “Strizzacervelli”
So di essere noto come Polaroid, non sono un ritardo totale
É perchè ho finito in 60 secondi e lo vorrai ancora ingrandito

But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you wore velour flares until the late Eighties
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you run like a girl and sit down to pee
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause your only school chum was the lunch lady
But why’s everybody always pickin’ on me?
You took your mom to the prom but still got lucky

Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè hai indossato i pantaloni “zampa di elefante” fino alla fine degli anni 80
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè corri come una donna e ti siedi per fare pipì
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè il tuo unico amico di scuola era la donna della mensa
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Hai portato tua madre al ballo di fine anno, ma avevi avuto fortuna

Like that episode where Gilligan gets sick of being teased
And he breaks into the professor’s lab and makes some LSD
Peaks, freaks, and eats the skipper’s brains then beats ginger with
coconuts
As Mr. Howell and Lovey burn alive inside of their grass hut
Oh, he’ll kill again, that Gilligan, they he should of let him be
And like a postal clerk I’ll go berserk if you don’t stop teasing me
See the trick is only pick on those that can’t do you no harm
Like the drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm
The drummer from Def Leppard’s only got one arm

Come quell’episodio dove Gilligan* era stufo di essere preso in giro e
Si intrufolò nel laboratorio del professore e si produceva tanta LSD
Picchi, mostri, mangiarono le cervella di Skipper, quindi
Batteva lo zenzero con le noci di cocco
Mentre Mr. Howell e Lovely bruciarono vivi all’interno della loro capanna d’erba
Oh, ucciderebbe ancora, quel Gillian, dovrebbero lasciarlo stare
E, come un impiegato postale, impazzirò se non la smettete di prendermi in giro
Vedi, il trucco sta solo nel scegliere quelli che non possono farti male
Come il batterista dei Def Leppard, ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio
Il batterista dei Def Leppard ha solo un braccio

But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause my fifteen year-old cousin has less acne
But why’s everybody always pickin’ on me?
Ain’t brushed them teeth since 1983
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you got the grooming habits of a chimpanzee
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you’re white but you got a nose like Bill Cosby
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause ya wore velour flares until the late Eighties
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause you run like a girl and sit down to pee
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause your only school chum was the lunch lady
But why’s everybody always pickin’ on me?
Cause no one likes you monkey boy

Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè mio cugino di 15 anni ha meno brufoli
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Non ti lavi i denti dal 1983
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè hai la toilettatura abitudinale di uno scimpanzé
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè sei bianco, ma hai il naso come quello di Bill Cosby
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè hai indossato i pantaloni “zampa di elefante” fino alla fine degli anni 80
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè corri come una donna e ti siedi per fare pipì
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè il tuo unico amico di scuola era la donna della mensa
Ma perchè tutti mi prendono sempre in giro?
Perchè non piaci a nessuno, scimmietta

* traduzione inviata da El Dalla

*Gilligan: citazione della serie “L’isola di Gilligan”, trasmessi per la prima volta nel corso di 3 stagioni dal 1964 al 1967.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.