Wish – Alien Ant Farm

Wish (Desiderio) è la traccia numero nove del secondo album degli Alien Ant Farm, ANThology, pubblicato il 6 marzo del 2001.

Formazione Alien Ant Farm (2001)

  • Dryden Mitchell – voce, chitarra
  • Terry Corso – chitarra
  • Tye Zamora – basso
  • Mike Cosgrove – batteria

Traduzione Wish – Alien Ant Farm

Testo tradotto di Wish degli Alien Ant Farm [DreamWorks]

Proud, proud is to hear it all, yeah, yeah
Proud, ah proud, proud is to watch us fall, yeah, yeah

Orgoglioso, sono orgoglioso di aver sentito tutto, yeah, yeah
Orgoglioso, ah, orgoglioso, guardarci cadere è da essere fieri, yeah, yeah

Make a wish, make a succotash wish
You live the pompous life
Throw kisses all the time
Make wishes don’t break mine

Esprimi un desiderio, esprimi un desiderio succotash*
Tu vivi la vita pomposa
Getti baci ogni volta
Esprimi i tuoi desideri, non rovinare i miei

Make a wish, make a succotash wish
You live the pompous life
Throw kisses all the time
Don’t break mine (x2)

Esprimi un desiderio, esprimi un desiderio succotash*
Tu vivi la vita pomposa
Getti baci ogni volta
Non rovinare i miei
Non rovinare i miei

Cold fire use to inspire all, not now
These are tired, maybe they’ll find their niche, resort to wish

Fuoco freddo usato per ispirarci tutti, non adesso
Questi sono stanchi, forse troveranno la loro nicchia, ricorrono ai desideri

Make a wish, make a succotash wish
You live the pompous life
Throw kisses all the time
Make wishes don’t break mine

Esprimi un desiderio, esprimi un desiderio succotash*
Tu vivi la vita pomposa
Getti baci ogni volta
Esprimi i tuoi desideri, non rovinare i miei

Make a wish, make a succotash wish
You live the pompous life
Throw kisses all the time
Don’t break mine (x2)

Esprimi un desiderio, esprimi un desiderio succotash*
Tu vivi la vita pomposa
Getti baci ogni volta
Non rovinare i miei
Non rovinare i miei

Don’t be low, you better watch the road
Don’t be low, you got the strength and the balls
Don’t be low, you better watch the road
Don’t be low, you got the strength and balls

Non essere triste, meglio che guardi la strada
Non essere triste, hai la forza e le palle
Non essere triste, meglio che guardi la strada
Non essere triste, hai la forza e le palle

Chimes use to break my wish, yeah, wish, yeah, wish, yeah

I rintocchi usati per rovinare i miei desideri, yeah, desideri, yeah, desideri, yeah

Bring
Won’t you bring him back? Not now
Chimes use to break my wish
Won’t you bring him back? Not now

Forza
Non li vuoi respingere? Non adesso
I rintocchi usati per rovinare i miei desideri
Non li vuoi respingere? Non adesso

Don’t be low, don’t be low
Don’t be low, you better watch the road, the road

Non essere triste, non essere triste
Non essere triste, meglio che guardi la strada, la strada

Don’t be low, you better watch the road
Don’t be low, you got the strength and the balls
Don’t be low, you better watch the road
Don’t be low, you got the strength and balls

Non essere triste, meglio che guardi la strada
Non essere triste, hai la forza e le palle
Non essere triste, meglio che guardi la strada
Non essere triste, hai la forza e le palle

Chimes use to break my wish, yeah, wish, yeah, wish, yeah
Chimes use to break my wish, yeah, wish, yeah, wish

I rintocchi usati per rovinare i miei desideri, yeah, desideri, yeah, desideri, yeah
I rintocchi usati per rovinare i miei desideri, yeah, desideri, yeah, desideri

* traduzione inviata da El Dalla
*Succotash: piatto unico dei nativi americani a base di mais dolce e fagioli.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.