Wooden heart – Elvis Presley

Wooden heart (Cuore di legno) è un brano di Elvis Presley, che fa parte della colonna sonora del film del 1960 Café Europa con lo stesso Presley. Il brano è basato su una canzone folkloristica tedesca di Friedrich Silcher.

Traduzione Wooden heart – Elvis Presley

Testo tradotto di Wooden heart (Fred Wise, Ben Weisman, Kay Twomey, Bert Kaempfert) di Elvis Presley [RCA]

Can’t you see
I love you
Please don’t break my heart in two
That’s not hard to do
‘Cause I don’t have a wooden heart

Non vedi
che ti amo
Per favore non spezzarmi il cuore
Che non è difficile da fare
Perché non ho un cuore di legno

And if you say goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
‘Cause I don’t have a wooden heart

E se tu dici addio
Allora so che potrei piangere
Forse morireri

There’s no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Treat me nice
Treat me good
Treat me like you really should
‘Cause I’m not made of wood
And I don’t have a wooden heart

Perché non ho un cuore di legno
Non ci sono fili a manovrare questo mio amore
Sei sempre stata solo tu fin dall’inizio
Trattami bene
Trattami gentilmente
Trattami come dovresti fare
Perché non sono fatto di legno
E non ho un cuore di legno

Muß i’ denn, muß i’ denn
Zum Städtele hinaus,
Städtele hinaus
Und du mein Schatz bleibst hier

Ora devo, ora devo
Andare in città
In città
e tu, tesoro mio, resta qui

Muß i’ denn, muß i’ denn
Zum Städtele hinaus,
Städtele hinaus
Und du mein Schatz bleibst hier

Ora devo, ora devo
Andare in città
In città
e tu, tesoro mio, resta qui

There’s no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Sei mir gut
Sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
‘Cause I don’t have a wooden heart

Non ci sono fili a manovrare questo mio amore
Sei sempre stata solo tu fin dall’inizio
Trattami bene
Trattami gentilmente
Trattami come dovresti fare
Come dovresti fare davvero
Perché non ho un cuore di legno

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 1]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.