Merry Christmas (I don’t want to fight tonight) – Ramones
Merry Christmas (I don’t want to fight tonight) (Buon Natale, stanotte non voglio combattere) è la traccia numero dodici dell’undicesimo album dei Ramones, Brain Drain, pubblicato il 23 maggio del 1989. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Ramones (1989)
- Joey Ramone – voce
- Johnny Ramone – chitarra
- Dee Dee Ramone – basso
- Marky Ramone – batteria
Traduzione Merry Christmas (I don’t want to fight tonight) – Ramones
Testo tradotto di Merry Christmas (I don’t want to fight tonight) (Joey Ramone) dei Ramones [Sire]
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with…
Buon Natale, stanotte non voglio combattere contro…
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with you
Buon Natale, stanotte non voglio combattere
Buon Natale, stanotte non voglio combattere
Buon Natale, stanotte non voglio combattere contro di te
Where is Santa and his sleigh?
Tell me why is it always this way?
Where is Rudolph? Where is Blitzen, baby?
Merry Christmas, merry merry merry Christmas
Dov’è Babbo Natale e la sua slitta?
Dimmi perché è sempre così?
Dov’è Rudolf? Dov’è Blitzen, cara?
Buon Natale, buon, buon, buon Natale
All the children are tucked in their beds
Sugarplum fairies dancing in their heads
Snowball fighting, it’s so exciting baby
Tutti i bambini sono nascosti nei loro letti
Le fate dei confetti che danzano sulle loro teste
Lottano con le palle di neve, è così emozionante, cara
I love you and you love me
And that’s the way it’s got to be
I loved you from the start
‘Cause Christmas ain’t the time for breaking each other’s hearts
Ti amo e tu mi ami ed
È così che deve essere
Ti ho amata dal principio
Perché il Natale non è il periodo per spezzarci il cuore l’un l’altro
Where is Santa and his sleigh?
And tell me why is it always this way?
Where is Rudolph? Where is Blitzen, baby?
Merry Christmas, merry merry merry Christmas
Dov’è Babbo Natale e la sua slitta?
Dimmi perché è sempre così?
Dov’è Rudolf? Dov’è Blitzen, cara?
Buon Natale, buon, buon, buon Natale
All the children are tucked in their beds
Sugarplum fairies dancing in their heads
Snowball fighting, it’s so exciting baby
Yeah, yeah, yeah
Tutti i bambini sono nascosti nei loro letti
Le fate dei confetti che danzano sulle loro teste
Lottano con le palle di neve, è così emozionante, cara
Yeah, yeah, yeah
I love you and you love me
And that’s the way it’s got to be
I loved you from the start
‘Cause Christmas ain’t the time for breaking each other’s hearts
Ti amo e tu mi ami ed
È così che deve essere
Ti ho amata dal principio
Perché il Natale non è il periodo per spezzarci il cuore l’un l’altro
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with… you
Buon Natale, stanotte non voglio combattere
Buon Natale, stanotte non voglio combattere
Buon Natale, stanotte non voglio combattere contro di te
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!