Going somewhere – Amyl and The Sniffers
Going somewhere (Andando da qualche parte) è la traccia numero dodici del terzo album degli Amyl and The Sniffers, Cartoon Darkness, pubblicato il 25 ottobre del 2024.
Formazione Amyl and The Sniffers (2024)
- Amy Taylor – voce
- Declan Mehrtens – chitarra
- Gus Romer – basso
- Bryce Wilson – batteria
Traduzione Going somewhere – Amyl and The Sniffers
Testo tradotto di Going somewhere (Mehrtens, Taylor) degli Amyl and The Sniffers [B2B Records]
They say you’re too big for your boots
Well, go and find a pair that fit
There’s no door to heaven
I don’t think that it exists
And don’t you know the best roses are always grown out of cow shit?
Well, that’s it
Dicono che sei troppo grande per i tuoi stivali
Beh, vai e trova un paio che ti vada bene
Non c’è una porta per il paradiso
Non credo che esista e
Non sai che le rose migliori crescono sempre dalla merda di mucca?
Beh, questo è tutto
‘Cause I know that I’m going somewhere
Will you come there too?
And I know that you’re going somewhere
Can I come with you?
Thick and through
Yeah, I know that I’m going somewhere
Will you come there too?
Woo-hoo
Perché so che sto andando da qualche parte
Ci verrai anche tu?
So che stai andando da qualche parte
Posso venire con te?
Spesso e profondo
Yeah, so che sto andando da qualche parte
Ci verrai anche tu?
Woo-hoo
Turn off your thoughts, turn off your phone
Turn off everything you’ve got
Anyone can find dirt
It takes hard work to get that gold
Before you get old
Spegni i tuoi pensieri, spegni il tuo telefono
Spegni tutto ciò che hai
Chiunque può trovare lo sporco
Ci vuole duro lavoro per ottenere quell’oro
Prima di invecchiare
‘Cause I know that I’m going somewhere
Will you come there too?
And I know that you’re going somewhere
Can I come with you?
‘Cause we’re thick and through
And I know that you’re going somewhere
Can I come with you?
‘Cause we’re thick and through
Perché so che sto andando da qualche parte
Ci verrai anche tu?
So che stai andando da qualche parte
Posso venire con te?
Perché siamo molto spessi e profondi e
So che stai andando da qualche parte
Posso venire con te?
Perché siamo molto spessi e profondi
I take you on your word
I take you on your word
I take you on your word for what you said
Ugh, turn off your phone
Turn off your thoughts
Turn off everything you have
I take you on your word
I take you on your word
I take you on your word for what you meant
Ti credo sulla parola
Ti credo sulla parola
Ti credo sulla parola per quello che hai detto
Ugh, spegni il telefono
Spegni i tuoi pensieri
Spegni tutto quello che hai
Ti credo sulla parola
Ti credo sulla parola
Ti credo sulla parola per quello che intendevi
‘Cause I know that I’m going somewhere
Can I go there too?
And I know that you’re going somewhere
Can I come with you?
I take you on your word
I take you on your word
I take you on your word for what you said
Yeah, I know that I’m going somewhere
Will you come there too?
Perché so che sto andando da qualche parte
Posso andarci anch’io?
So che stai andando da qualche parte
Posso venire con te?
Ti credo sulla parola
Ti credo sulla parola
Ti credo sulla parola per quello che hai detto
Yeah, so che sto andando da qualche parte
Ci verrai anche tu?
* traduzione inviata da Bandolero
Le traduzioni di Cartoon Darkness
01.Jerkin’ • 02.Chewing Gum • 03.Tiny Bikini • 04.Big dreams • 05.It’s mine • 06.Motorbike song • 07.Doing in me head • 08.Pigs • 09.Bailing on me • 10.U should not be doing that • 11.Do it do it • 12.Going somewhere • 13.Me and the girls
Lascia un commento con le tue correzioni!!
