Caramel – Sleep Token
Caramel (Caramello) è la traccia numero cinque del quarto album degli Sleep Token, Even in Arcadia, pubblicato il 9 maggio del 2025.
Formazione Sleep Token (2025)
- Vessel1 – voce, chitarra, basso, tastiera, programmazione
- Vessel2 – batteria
Traduzione Caramel – Sleep Token
Testo tradotto di Caramel degli Sleep Token [RCA]
Count me out like sovereigns, payback for the good times
Right foot in the roses, left foot on a landmine
I’m not gonna be there tripping on the grapevine
They can sing the words while I cry into the bassline
Escludimi come le monete, riscatto per i bei tempi
Piede destro tra le rose, piede sinistro su una mina
Non ci sarò a inciampare sui pettegolezzi
Possono cantare le parole mentre io piango sulla linea di basso
Wear me out like Prada, devil in my detail
I swear it’s getting harder even just to exhale
Backed up into corners, bitter in the lens, I’m
Sick of trying to hide it every time they take mine
Consumami come Prada, il diavolo è nei miei dettagli
Giuro che è sempre più difficile anche solo respirare
Messo all’angolo, amaro nella lente, sono
Stanco di provare a nasconderlo ogni volta che mi portano via qualcosa
So stick to me, stick to me like caramel
Walk beside me till you feel nothing as well
Allora attaccati a me, attaccati a me come il caramello
Cammina al mio fianco inché non sentirai più nulla anche tu
And they ask me
Is it going good in the garden?
I say I’m lost but I beg no pardon, up on the dice but low on the cards
I try not to talk about how it’s harder now
Can I get a mirror side-stage, looking sideways at my own visage, getting worse
Every time they try to shout my real name just to get a rise from me
Acting like I’m never stressed out by the hearsay
I guess that’s what I get for trying to hide in the limelight
Guess that’s what I get for having twenty-twenty hindsight
Everybody wants eyes on ‘em, I just wanna hear you sing that top line
E mi chiedono
“Va tutto bene nel giardino?”
Dico che mi sono perso, ma non chiedo scusa, sono in attivo con i dadi ma in passivo con le carte
Cerco di non parlare di come sia più difficile adesso
Posso avere uno specchio a lato del palco, guardando di lato, peggioro
Ogni volta che urlano il mio vero nome solo per provocarmi
Mi comporto come se non fossi mai stressato dalle dicerie
Forse è quello che merito per essermi nascosto sotto i riflettori
Immagino che sia questo il risultato del mio senno di poi
Tutti vogliono gli occhi puntati addosso, io voglio solo sentirti cantare la melodia principale
And if you don’t think I mean it, then I understand
But I’m still glad you came, so let me see those hands
E se pensi che non lo dica sul serio, lo capisco
Ma sono comunque contento che tu sia venuto, quindi fammi vedere quelle mani
So stick to me, stick to me like caramel
Walk beside me till you feel nothing as well
Falling free of the final parallel
The sweetest dreams are bitter, but there’s no one left to tell
Quindi attaccati a me, attaccati a me come il caramello
Cammina accanto a me fino a quando non sentirai più nulla
Cadendo liberi dal parallelo finale
I sogni più dolci sono amari, ma non c’è più nessuno a cui raccontarli
Too young to get bitter over it all
Too old to retaliate like before
Too blessed to be caught ungrateful, I know
So I’ll keep dancing along to the rhythm
This stage is a prison, a beautiful nightmare
(Too young to get bitter over it all)
A war of attrition, I’ll take what I’m given
(Too old to retaliate like before)
The deepest incisions, I thought I got better
(Too blessed to be caught ungrateful, I know)
But maybe I didn’t
Troppo giovane per diventare amaro per tutto questo
Troppo vecchio per reagire come prima
Troppo fortunato per essere ingrato, lo so
Quindi continuerò a ballare al ritmo
Questo palco è una prigione, un incubo bellissimo
(Troppo giovane per diventare amaro per tutto questo)
Una guerra di logoramento, prenderò ciò che mi viene dato
(Troppo vecchio per reagire come prima)
Le incisioni più profonde, pensavo di essere guarito
(Troppo fortunato per essere ingrato, lo so)
Ma forse non lo sono
(In these days of days) Tell me, did I give you what you came for?
(I wish it all away) Terrified to answer my own front door
(I thought things had changed) Missing my own wings in a realm of angels
(But everything’s the same) So I’ll keep dancing along to the rhythm
(In questi giorni infiniti) Dimmi, ti ho dato quello che cercavi?
(Vorrei che tutto sparisse) Terrorizzato all’idea di aprire la porta di casa
(Pensavo che le cose fossero cambiate) Mi mancano le mie ali in un regno di angeli
(Ma tutto è rimasto uguale) Quindi continuerò a ballare al ritmo
This stage is a prison, a beautiful nightmare
A war of attrition, I’ll take what I’m given
The deepest incisions, I thought I got better
But maybe I didn’t
Questo palco è una prigione, un incubo bellissimo
Una guerra di logoramento, prenderò ciò che mi viene dato
Le incisioni più profonde, pensavo di essere guarito
Ma forse non lo sono
Lascia un commento con le tue correzioni!!