Carry you home – James Blunt

Carry you home (Ti porterò a casa) è la traccia numero cinque del secondo album di James Blunt, All the Lost Souls, pubblicato il 17 settembre del 2007. James Blunt fu un capitano dell’esercito britannico. La canzone parla di un giovane che viaggia per restituire gli effetti personali di un soldato morto alla moglie. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Carry you home – James Blunt

Testo tradotto di Carry you home (Blunt, Max Martin) di James Blunt [Atlantic]

Trouble is her only friend and he’s back again
Makes her body older than it really is
She says it’s high time she went away
No one’s got much to say in this town
Trouble is the only way is down
Down, down

Il problema è il suo unico amico e lui è tornato
Rendi il suo corpo più vecchio di quanto sia in realtà
Dice che è ora che se n’è andata
Nessuno ha molto da dire in questa città
I guai sono l’unico modo e vanno giù
Giù, giù

As strong as you were, tender you go
I’m watching you breathing for the last time
A song for your heart, but when it is quiet
I know what it means and I’ll carry you home
I’ll carry you home

Forte come eri, tenero te ne vai
Ti guardo respirare per l’ultima volta
Una canzone per il tuo cuore, ma quando è tranquillo
So cosa significa e ti porterò a casa
Ti porterò a casa

If she had wings she would fly away
And another day God will give her some
Trouble is the only way is down
Down, down

Se avesse le ali volerebbe via e
Un altro giorno Dio le darà
I guai sono l’unico modo e vanno giù
Giù, giù

As strong as you were, tender you go
I’m watching you breathing for the last time
A song for your heart, but when it is quiet
I know what it means and I’ll carry you home
I’ll carry you home

Forte come eri, tenero te ne vai
Ti guardo respirare per l’ultima volta
Una canzone per il tuo cuore, ma quando è tranquillo
So cosa significa e ti porterò a casa
Ti porterò a casa

And they were all born pretty in New York City tonight
And someone’s little girl was taken from the world tonight
Under the Stars and Stripes

E sono nati tutti belli a New York stasera e
La bambina di qualcuno è stata rapita dal mondo stanotte
Sotto le stelle e le strisce

As strong as you were, tender you go
I’m watching you breathing for the last time
A song for your heart, but when it is quiet
I know what it means and I’ll carry you home
As strong as you were, tender you go
I’m watching you breathing for the last time
A song for your heart, but when it is quiet
I know what it means and I’ll carry you home
I’ll carry you home

Forte come eri, tenero te ne vai
Ti guardo respirare per l’ultima volta
Una canzone per il tuo cuore, ma quando è tranquillo
So cosa significa e ti porterò a casa
Forte come eri, tenero te ne vai
Ti guardo respirare per l’ultima volta
Una canzone per il tuo cuore, ma quando è tranquillo
So cosa significa e ti porterò a casa
Ti porterò a casa

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.