Killing Fields – Shinedown

Killing Fields (Campi di sterminio) è un singolo dei Shinedown, pubblicato il 15 luglio del 2025 che dovrebbe far parte del loro prossimo album.

Formazione Shinedown (2025)

  • Brent Smith – voce
  • Zach Myers – chitarra
  • Eric Bass – basso
  • Barry Kerch – batteria

Traduzione Killing Fields – Shinedown

Testo tradotto di Killing Fields (Smith, Dave Bassett, Bass) dei Shinedown [Atlantic Records]

Welcome to the killing fields
I don’t even think you’re real
But I know I’m not out here all alone
Is it you or me or someone else
One of us should run for help
‘Cause I don’t think we’ll make it on our own

Benvenuto nei campi di sterminio
Non credo nemmeno che tu sia reale
Ma so che non sono qui fuori tutto solo
Sei tu, sono io o qualcun altro?
Uno di noi dovrebbe correre in cerca di aiuto
Perché non credo che ce la faremo da soli

Welcome to the end of days
Fentanyl and lemonade
Couldn’t hurt to try it once or twice
So welcome to the killing fields
Everything is so surreal
But one of us is gonna pay the price

Benvenuto alla fine dei giorni
Fentanyl e limonata
Non farebbe male provarlo una o due volte
Quindi benvenuto nei campi di sterminio
Tutto è cosi surreale
Ma uno di noi pagherà il prezzo

Last call in the house of mirrors
Last chance to see things clearer
I’d love to turn the page
But pain is all the rage

Ultimo giro nella casa degli specchi
Ultima occasione per vedere le cose più chiaramente
Vorrei voltare pagina
Ma il dolore è di moda

It’s just the two of us and no one else
When I see you, I see myself
You make me better, make me worse
Sometimes it cuts, sometimes it hurts
We’re not sick but we’re not well
We’re just toxic twins on a carousel

Siamo solo noi due e nessun altro
Quando ti vedo, vedo me stesso
Mi rendi migliore, mi rendi peggiore
A volte taglia, a volte fa male
Non siamo malati, ma non stiamo bene
Siamo solo due gemelli tossici su una giostra

Welcome to the killing fields
I don’t think you’ll ever heal
(They haven’t found a cure for this)
Manufactured, make-believe
Satisfaction, guaranteed
(No peace, no love, no happiness)

Benvenuto nei campi di sterminio
Non credo che guarirai mai
(Non hanno ancora trovato una cura per questo)
Costruito, finto
Soddisfazione garantita
(Niente pace, niente amore, niente felicità)

Last call in the house of mirrors
Before the curtains close

Ultimo giro nella casa degli specchi
Prima che cali il sipario

It’s just the two of us and no one else
When I see you, I see myself
You make me better, make me worse
Sometimes it cuts, sometimes it hurts
We’re not sick but we’re not well
We’re just toxic twins on a carousel

Siamo solo noi due e nessun altro
Quando ti vedo, vedo me stesso
Mi rendi migliore, mi rendi peggiore
A volte taglia, a volte fa male
Non siamo malati, ma non stiamo bene
Siamo solo due gemelli tossici su una giostra

I don’t think you’ll make it out without me
I don’t think you’ll make it out without me

Non credo che ce la farai senza di me
Non credo che ce la farai senza di me

It’s just the two of us and no one else
When I see you, I see myself
You make me better, make me worse
Sometimes it cuts, sometimes it hurts
We’re not sick but we’re not well
We’re just toxic twins on a carousel

Siamo solo noi due e nessun altro
Quando ti vedo, vedo me stesso
Mi rendi migliore, mi rendi peggiore
A volte taglia, a volte fa male
Non siamo malati, ma non stiamo bene
Siamo solo due gemelli tossici su una giostra

Welcome to the killing fields
I don’t even think you’re real
But I know I’m not out here all alone
(We’re not sick but we’re not well)
Welcome to the end of days
Fentanyl and lemonade
Couldn’t hurt to try it on our own
(Toxic twins on a carousel)
Welcome to the killing fields
I don’t even think you’re real
But I know I’m not out here all alone
(We’re not sick but we’re not well)
Welcome to the end of days
Fentanyl and lemonade
Couldn’t hurt to try it on our own
(Toxic twins on a carousel)
Toxic twins on a carousel

Benvenuto nei campi di sterminio
Non credo nemmeno che tu sia reale
Ma so che non sono qui fuori tutto solo
(Non siamo malati, ma nemmeno sani)
Benvenuto alla fine dei giorni
Fentanyl e limonata
Non farebbe male provarlo una o due volte
(Gemelli tossici su una giostra)
Benvenuto nei campi di sterminio
Non credo nemmeno che tu sia reale
Ma so che non sono qui fuori tutto solo
(Non siamo malati, ma nemmeno sani)
Benvenuto alla fine dei giorni
Fentanyl e limonata
Non farebbe male provarlo una o due volte
(Gemelli tossici su una giostra)
Gemelli tossici su una giostra

Welcome to the killing fields
I don’t even think you’re real
Welcome to the killing fields
I don’t even think you’re real

Benvenuto nei campi di sterminio
Non credo nemmeno che tu sia reale
Benvenuto nei campi di sterminio
Non credo nemmeno che tu sia reale

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
PubblicitàPubblicità
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.