Wonderwall – Oasis
Formazione Oasis (1995)
- Liam Gallagher – voce, chitarra, tastiere
- Noel Gallagher – chitarra
- Paul Arthurs – chitarra
- Paul McGuigan – basso
- Alan White – batteria
Traduzione Wonderwall – Oasis
Testo tradotto di Wonderwall degli Oasis [Creation]
Today is gonna be the day that they’re gonna throw it back to you
By now, you shoulda somehow realised what you gotta do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
Oggi sarà il giorno in cui te lo restituiranno
Da adesso, dovresti realizzare, in qualche modo, quello che devi fare
Non credo che nessuno adesso si senta nel modo in cui mi sento per te
Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
I’m sure you’ve heard it all before, but you never really had a doubt
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
Controtempo, la parola è in strada che il fuoco nel tuo cuore è spento
Sono sicuro che l’hai sentito tutto prima, ma non avevi mai avuto dubbi
Non credo che qualcuno adesso si senta nel modo in cui provo per te
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
E tutte le strade che dobbiamo camminare sono tortuose e
Tutte le luci che ci conducono lì sono accecanti
Ci sono molte cose che mi piacerebbe dirti
Ma non so come
Because maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall
Forse perché
Sarai tu quella che mi salverà e,
Dopo tutto,
Sei il mio muro delle meraviglie
Today was gonna be the day, but they’ll never throw it back to you
By now, you should’ve somehow realised what you’re not to do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
Oggi sarà il giorno, ma non te lo restituiranno mai
Da adesso, dovresti, in qualche modo, comprendere ciò che non devi fare
Non credo che nessuno adesso si senta nel modo in cui mi sento per te
And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
E tutte le strade che dobbiamo camminare sono tortuose e
Tutte le luci che ci conducono lì sono accecanti
Ci sono molte cose che mi piacerebbe dirti
Ma non so come
I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall
Forse perché
Sarai tu quella che mi salverà e,
Dopo tutto,
Sei il mio muro delle meraviglie
Forse perché (dico forse)
Sarai tu quella che mi salverà e,
Dopo tutto,
Sei il mio muro delle meraviglie
I said maybe (I said maybe)
You’re gonna be the one that saves me (Saves me)
You’re gonna be the one that saves me (Saves me)
You’re gonna be the one that saves me (Saves me)
Dico forse (dico forse)
Sarai tu quella che mi salverà (mi salverà)
Sarai tu quella che mi salverà (mi salverà)
Sarai tu quella che mi salverà (mi salverà)
* traduzione inviata da El Dalla
Lascia un commento con le tue correzioni!!