May this be love – The Jimi Hendrix Experience

May this be love (Possa questo essere amore) è la traccia numero sette del primo album dei The Jimi Hendrix Experience, Are You Experienced, pubblicato il 12 maggio del 1967.

Formazione (1967)

  • Jimi Hendrix – voce, chitarra, pianoforte
  • Noel Redding – basso
  • Mitch Mitchell – batteria

Traduzione May this be love – The Jimi Hendrix Experience

Testo tradotto di May this be love (Hendrix) dei The Jimi Hendrix Experience [Polydor]

Waterfall, nothing can harm me at all,
My worries seem so very small
With my waterfall

Cascata, nulla può farmi male
Le mie preoccupazioni sembrano così piccole
Con la mia cascata


I can see my rainbow calling me
Through the misty breeze
Of my waterfall

Riesco a vedere il mio arcobaleno che mi chiama
Attraverso la brezza nebbiosa
Della mia cascata

Some people say day-dreaming’s
For all the, huh, lazy minded fools
With nothing else to do

Alcune persone dicono che si sogna ad occhi aperti
Per tutte le, huh, menti pigre degli sciocchi
Con nient’altro da fare

So let them laugh, laugh at me
So just as long as I have you
To see me through
I have nothing to lose ‘long as I have you

Perciò lasciateli ridere, ridere di me
Quindi finché ho te
Per vedermi passare
Non ho niente da perdere finché ho te

Waterfall, don’t ever change your ways
Fall with me for a million days
Oh, my waterfall

Cascata, non cambiare mai i tuoi modi
Vado insieme a me per mille giorni
Oh, cascata mia

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.