Walk on the wild side – Lou Reed

Walk on the wild side (Un giro sul lato selvaggio) è la traccia numero cinque del secondo album solista di Lou Reed, Transformer, pubblicato nel novembre del 1972. Walk on the wild side parla della vita nella Factory di Andy Warhol, dei personaggi trasgressivi e sessualmente ambigui che circolavano nell’ambiente dell’artista. Nel brano vengono persino citati per nome diversi frequentatori dell’entourage di Warhol come Holly Woodlawn, Candy Darling, Joe Dallesandro, Jackie Curtis e Joe Campbell (Sugar Plum Fairy).

Traduzione Walk on the wild side – Lou Reed

Testo tradotto di Walk on the wild side (Lou Reed) di Lou Reed [RCA]

Holly came from Miami F.L.A.
hitch-hiked her way across the U.S.A.

Holly è venuta da Miami, Florida
ha fatto autostop attraverso gli Stati Uniti.

Plucked her eyebrows on the way
shaved her leg and then he was a she
She says, hey babe
take a walk on the wild side
said, hey honey
take a walk on the wild side

Mentre veniva si è depilato le sopracciglia
si è rasato le gambe ed è diventato una donna
ha detto, hey tesoro
fatti un giro sul lato selvaggio
ha detto, hey tesoro
fatti un giro sul lato selvaggio

Candy came from out on the island
in the backroom she was everybody’s darling

Candy è venuto da un isola là fuori
nella stanza sul retro era carina con tutti

But she never lost her head
even when she was givin’ head
She says, hey babe
take a walk on the wild side
said, hey babe
take a walk on the wild side
and the coloured girls go

Ma non ha mai perso la testa
neanche quando faceva sesso orale
ha detto, hey tesoro
fatti un giro sul lato selvaggio
ha detto, hey tesoro
fatti un giro sul lato selvaggio
e le ragazze di colore cantano

Doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo

Doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo

Little Joe never once gave it away
everybody had to pay and pay

Il piccolo Joe non l’ha mai regalato
tutti dovevano pagare e pagare

A hustle here and a hustle there
New York City is the place where they said
Hey babe, take a walk on the wild side
I said, hey Joe
take a walk on the wild side

Una giro qui ed un giro là
New York City è il posto dove dicono
Ehi tesoro, fatti un giro nel lato selvaggio
ho detto, ehi Joe
fatti un giro sul lato selvaggio

Sugar Plum Fairy came and hit the streets
lookin’ for soul food
and a place to eat

Sugar Plum Fairy è venuto qui sulle strade
in cerca di cibo per l’anima
e un posto per mangiare

Went to the Apollo
you should have seen him go-go-go
They said, hey Sugar
take a walk on the wild side
I said, hey babe
take a walk on the wild side
all right, huh

È andata all’Apollo
avresti dovuto vederlo come si scatenava
dicono, ehi dolcezza
fatti un giro sul lato selvaggio
ho detto, ehi tesoro
fatti un giro sul lato selvaggio
va bene, huh

Jackie is just speeding away
thought she was James Dean for a day

Jackie è strafatta di speed
un giorno pensava di essere James Dean

Then I guess
she had to crash
valium would have helped that bash
She said, hey babe
take a walk on the wild side
I said, hey honey
take a walk on the wild side
and the coloured girls say

Suppongo che ad un certo punto
doveva schiantarsi
il valium avrebbe aiutato a riprendersi
disse, hei tesoro
fatti un giro sul lato selvaggio
ho detto,ehi dolcezza
fatti un giro sul lato selvaggio
e le ragazze di colore cantano

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.