Bat out of Hell – Meat Loaf

Bat out of Hell (Veloce come un fulmine) è la traccia che apre e che dà il nome al primo album di Meat Loaf, pubblicato il 21 ottobre del 1977. [♫ video ufficiale  ♫]

Traduzione Bat out of Hell – Meat Loaf

Testo tradotto di Bat out of Hell (Jim Steinman) di Meat Loaf [Epic]

The sirens are screaming and the fires are howling
Way down in the valley tonight.
There’s a man in the shadows with a gun in his eye
And a blade shining, oh, so bright.
There’s evil in the air and there’s thunder in sky,
And a killer’s on the bloodshot streets.
Oh, and down in the tunnel where the deadly are rising,
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter,
He was starting to foam in the heat.

Le sirene urlano e gli incendi ululano
Laggù nella valle stanotte
C’è un uomo nell’ombra con una pistola nell’occhio
E una lama splendente, oh, così brillante
C’è del male nell’aria e c’è il tuono nel cielo
E c’è un assassino nelle strade sporche di sangue
Oh, e giù nel tunnel dove stanno sorgendo i mortali,
Oh, giuro di aver visto un giovane ragazzo giù nei bassifondi
Stava iniziando ad avere la schiuma alla bocca nella calura

Oh, baby, you’re the only thing in this whole world,
That’s pure and good and right.
And wherever you are and wherever you go,
There’s always gonna be some light.
But I gotta get out,
I gotta break it out now,
Before the final crack of dawn.
So we gotta make the most of our one night together.
When it’s over you know,
We’ll both be so alone.

Oh, piccola, sei l’unica cosa in tutto questo mondo
che è pura, buona e giusta
E dovunque tu sia e ovunque tu vada
Ci sarà sempre una qualche luce
Ma io devo uscire
Devo scappare adesso
Prima delle prime luci dell’alba
Quindi dobbiamo sfruttare al massimo la nostra notte insieme
Quando è finita lo sai
Saremo entrambi soli

Like a bat out of hell
I’ll be gone when the morning comes.
When the night is over
Like a bat out of hell
I’ll be gone-gone-gone.
Like a bat out of hell
I’ll be gone when the morning comes.
But when the day is done, and the sun goes down,
And the moonlight’s shining through,
Then like a sinner before the gates of heaven,
I’ll come crawling on back to you.

Veloce come un fulmine
Me ne andrò, quando la mattina arriverà
Quando la notte sarà finita
Veloce come un fulmine
Me ne sarò andato, andato, andato
Veloce come un fulmine
Me ne andrò, quando la mattina arriverà
Ma quando il giorno sarà concluso e il sole tramontato
E il chiaro di luna avrà iniziato a splendere
Allora come un peccatore davanti alle porte del paradiso
Tornerò strisciando da te

I’m gonna hit the highway like a battering ram
On a silver black phantom bike.
When the metal is hot and the engine is hungry,
And we’re all about to see the light.
Nothing ever grows in this rotting old hole.
And everything is stunted and lost.
And nothing really rocks
And nothing really rolls
And nothing’s ever worth the cost.

Imboccherò l’autostrada come ua ariete
Su una nera e argentata moto fantasma
Quando il metallo è bollente e il motore è affamato
E siamo tutti pronti per vedere la luce
Niente cresce mai in questo vecchio buco marcio
E ogni cosa è sottosviluppato e perduto
E nulla fa davvero eccezionale
E nulla fa davvero muovere
E niente
è mai valso il suo costo

And I know that I’m damned if I never get out,
And maybe I’m damned if I do,
But with every other beat I’ve got left in my heart,
You know I’d rather be damned with you.
Well, if I gotta be damned you know I wanna be damned
Dancing through the night with you.
Well, if I gotta be damned you know I wanna be damned
Gotta be damned, you know I wanna be damned
Gotta be damned, you know I wanna be damned
Dancing through the night
Dancing through the night
Dancing through the night with you.

E so che sono dannato se non esco mai
E forse sono dannato se lo faccio
Ma con ogni altro battivo che mi è rimasto nel mio cuore
Lo so che preferirei essere dannato con te
Beh, se devo essere dannato, sai che voglio essere dannato
Ballando tutta la notte con te.
Beh, se devo essere dannato, sai che voglio essere dannato
Se devo essere dannato,
sai che voglio essere dannato
Se devo essere dannato,
sai che voglio essere dannato
Ballando tutta la notte
Ballando tutta la notte
Ballando tutta la notte con te

Oh, baby, you’re the only thing in this whole world,
That’s pure and good and right.
And wherever you are and wherever you go,
There’s always gonna be some light.
But I gotta get out,
I gotta break it out now,
Before the final crack of dawn.
So we gotta make the most of our one night together.
When it’s over you know
We’ll both be so alone.

Oh, piccola, sei l’unica cosa in tutto questo mondo
che è pura, buona e giusta
E dovunque tu sia e ovunque tu vada
Ci sarà sempre una qualche luce
Ma io devo uscire
Devo scappare adesso
Prima delle prime luci dell’alba
Quindi dobbiamo sfruttare al massimo la nostra notte insieme
Quando è finita lo sai
Saremo entrambi soli

Like a bat out of hell
I’ll be gone when the morning comes.
When the night is over
Like a bat out of hell
I’ll be gone gone gone.
Like a bat out of hell
I’ll be gone when the morning comes.
But when the day is done and the sun goes down,
And the moonlight’s shining through,
Then like a sinner before the gates of heaven,
I’ll come crawling on back to you.
Then like a sinner before the gates of heaven,
I’ll come crawling on back to you.

Veloce come un fulmine
Me ne andrò, quando la mattina arriverà
Quando la notte sarà finita
Veloce come un fulmine
Me ne sarò andato, andato, andato
Veloce come un fulmine
Me ne andrò, quando la mattina arriverà
Ma quando il giorno sarà concluso e il sole tramontato
E il chiaro di luna avrà iniziato a splendere
Allora come un peccatore davanti alle porte del paradiso
Tornerò strisciando da te
Allora come un peccatore davanti alle porte del paradiso
Tornerò strisciando da te

I can see myself tearing up the road
Faster than any other boy has ever gone.
And my skin is raw but my soul is ripe.
No one’s gonna stop me now,
I’m gonna make my escape.
But I can’t stop thinking of you,
And I never see the sudden curve until it’s way too late.

Mi vedo fare a pezzi la strada
Più veloce di quanto qualsiasi altro ragazzo sia mai andato
Oh e la mia pelle è inesperta ma la mia anima è matura
Nessuno mi fermerà adesso
Farò la mia fuga
Ma non posso smettere di pensare a te
E non vedrò mai la curva improvvisa finché non sarà troppo tardi…

And I never see the sudden curve ‘til it’s way too late.

E non vedrò mai la curva improvvisa finché non sarà troppo tardi…

Then I’m dying at the bottom of a pit in the blazing sun.
Torn and twisted at the foot of a burning bike.
And I think somebody somewhere must be tolling a bell.
And the last thing I see is my heart
Still beating,
Breaking out of my body and flying away,
Like a bat out of hell.

Allora sto morendo in fonto ad una fossa sotto il sole cocente
Spezzato e contorto ai piedi di una moto in fiamme
E penso che qualcuno da qualche parte stia suonando una campana
E l’ultima cosa che vedo è il mio cuore
che ancora battendo
esce dal mio corpo e vola via
Veloce come un fulmine

Then I’m dying at the bottom of a pit in the blazing sun.
Torn and twisted at the foot of a burning bike.
And I think somebody somewhere must be tolling a bell.
And the last thing I see is my heart
Still beating, still beating,
Breaking out of my body and flying away,
Like a bat out of hell.
Like a bat out of hell.
Like a bat out of hell.

Allora sto morendo in fonto ad una fossa sotto il sole cocente
Spezzato e contorto ai piedi di una moto in fiamme
E penso che qualcuno da qualche parte stia suonando una campana
E l’ultima cosa che vedo è il mio cuore
che ancora battendo, ancora battendo
esce dal mio corpo e vola via
Veloce come un fulmine
Veloce come un fulmine
Veloce come un fulmine

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.