Ballade sur Mars – Rockets

Ballade sur Mars (Ballata su Marte) è la traccia numero due del primo omonimo album dei Rockets, pubblicato nel giugno del 1976.

Formazione Rockets (1976)

  • Christian Le Bartz – voce
  • ‘Little’ Gérard L’Her – voce e basso
  • Bernard Torelli – chitarra
  • Alain Maratrat – chitarra, tastiere e voce
  • Alain Groetzinger – batteria e percussioni
  • Michel Goubet – tastiere

Traduzione Ballade sur Mars – Rockets

Testo tradotto di Ballade sur Mars (Gerard Tempesti) dei Rockets [Decca]

Demain, j’irai me balader sur Mars
Dans ma grande fusee en premiere classe
Je pars a la conquete de l’espace
Demain, j’irai me balader sur Mars
Voyage non-stop a vitesse max
Je m’en vais sans laisser aucune trace

Domani andrò a fare una passeggiata su Marte
Con il mio grande razzo in prima classe
Parto alla conquista dello spazio
Domani andrò a fare una passeggiata su Marte
Viaggio senza sosta alla massima velocità
Vado senza lasciare traccia

Crazy man (vien avec nous)
Crazy man (reste avec nous)
Crazy man
Chez moi les gens sont fous
Crazy man
Ce mond n’est pas pour nous

Pazzo (vieni con noi)
Pazzo (resta con noi)
Pazzo
Al mio posto le persone sono pazze
Pazzo
Questo mondo non è per noi

Petite martienne je suis tres special
Fais attention a mon coeur de metal
Je viens planer sur ton lit sideral
Demain j’irai me balader sur Mars
Voyage non-stop a vitesse max
Je m’en vais sans laissare aucune trace

Piccolo marziano sono molto speciale
Presta attenzione al mio cuore di metallo
Vengo a librarmi sul tuo letto siderale
Domani andrò a fare una passeggiata su Marte
Viaggio senza sosta alla massima velocità
Vado senza lasciare traccia

Crazy man
Demain j’irai me balade sur Mars
Crazy man
Dans ma grande fusee en premiere classe

Pazzo
Domani andrò a fare una passeggiata su Marte
Pazzo
Nel mio grande razzo in prima classe

* traduzione inviata da graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.